महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-86
महर्षीणामिदं गुह्यं सर्वपापप्रमोचनम् ।
अधीत्य द्विजमध्ये च निर्मलत्वमवाप्नुयात् ॥८६॥
अधीत्य द्विजमध्ये च निर्मलत्वमवाप्नुयात् ॥८६॥
86. maharṣīṇāmidaṁ guhyaṁ sarvapāpapramocanam ,
adhītya dvijamadhye ca nirmalatvamavāpnuyāt.
adhītya dvijamadhye ca nirmalatvamavāpnuyāt.
86.
maharṣīṇām idam guhyam sarvapāpapramocanam
adhītya dvijamadhye ca nirmalatvam avāpnuyāt
adhītya dvijamadhye ca nirmalatvam avāpnuyāt
86.
This is the secret of the great sages (maharṣi) and the liberator from all sins. Having studied this among the twice-born (dvija), one attains purity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महर्षीणाम् (maharṣīṇām) - of the great sages (of the great sages, of the great seers)
- इदम् (idam) - this
- गुह्यम् (guhyam) - the secret (secret, hidden, mysterious)
- सर्वपापप्रमोचनम् (sarvapāpapramocanam) - the liberator from all sins (liberation from all sins, that which frees from all sins)
- अधीत्य (adhītya) - Having studied (it) (having studied, having read, having learned)
- द्विजमध्ये (dvijamadhye) - among the twice-born (in the midst of the twice-born, among the Brāhmaṇas)
- च (ca) - and (and, also)
- निर्मलत्वम् (nirmalatvam) - purity (purity, stainlessness, clarity)
- अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - one attains (one should attain, one would obtain)
Words meanings and morphology
महर्षीणाम् (maharṣīṇām) - of the great sages (of the great sages, of the great seers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 4)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to the subject of the previous verse (the qualities of 'this').
गुह्यम् (guhyam) - the secret (secret, hidden, mysterious)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of guhya
guhya - secret, hidden, mysterious, to be concealed
Gerundive
From root 'guh' (to hide) + gerundive suffix '-ya'.
Root: guh (class 1)
Note: Can be used as a noun meaning 'a secret'.
सर्वपापप्रमोचनम् (sarvapāpapramocanam) - the liberator from all sins (liberation from all sins, that which frees from all sins)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarvapāpapramocana
sarvapāpapramocana - liberation from all sins, freeing from all evils
Compound type : tatpuruṣa (sarva+pāpa+pramocana)
- sarva – all, every, whole
adjective - pāpa – sin, evil, wicked, vice
noun (neuter) - pramocana – liberation, freeing, release
noun (neuter)
Verbal noun
From root 'muc' (to release) with prefix 'pra-' + suffix '-ana'.
Prefix: pra
Root: muc (class 6)
Note: Used as a predicate noun.
अधीत्य (adhītya) - Having studied (it) (having studied, having read, having learned)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'i' (to go) with prefix 'adhi-' (over, upon) + absolutive suffix '-tya' (when preceded by a prefix).
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: Gerund/Absolutive.
द्विजमध्ये (dvijamadhye) - among the twice-born (in the midst of the twice-born, among the Brāhmaṇas)
(noun)
Locative, neuter, singular of dvijamadhya
dvijamadhya - midst of the twice-born, among Brāhmaṇas
Compound type : tatpuruṣa (dvija+madhya)
- dvija – twice-born (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
noun (masculine) - madhya – middle, midst, center
noun (neuter)
Note: 'dvija' is used as a stand-in for 'dvijāti' here.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the act of studying with the environment (among the twice-born).
निर्मलत्वम् (nirmalatvam) - purity (purity, stainlessness, clarity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nirmalatva
nirmalatva - purity, stainlessness, clearness, freedom from impurity
From 'nirmala' (pure) + abstract suffix '-tva'.
Compound type : tatpuruṣa (nir+mala+tva)
- nir – without, free from, out
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain, sin
noun (neuter) - tva – suffix forming abstract nouns, -ness, -hood
indeclinable
Note: Object of 'avāpnuyāt'.
अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - one attains (one should attain, one would obtain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Expresses potential or desirability.