Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-83, verse-77

एषा यजनभूमिर्हि देवानामपि सत्कृता ।
तत्र दत्तं सूक्ष्ममपि महद्भवति भारत ॥७७॥
77. eṣā yajanabhūmirhi devānāmapi satkṛtā ,
tatra dattaṁ sūkṣmamapi mahadbhavati bhārata.
77. eṣā yajanabhūmiḥ hi devānām api satkṛtā tatra
dattam sūkṣmam api mahat bhavati bhārata
77. Indeed, this is the sacrificial ground (yajñabhūmi) honored even by the gods. Whatever is given there, even if minute, becomes great, O Bhārata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषा (eṣā) - this (feminine)
  • यजनभूमिः (yajanabhūmiḥ) - sacrificial ground (yajñabhūmi) (sacrificial ground)
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • देवानाम् (devānām) - of the gods
  • अपि (api) - also, even, too
  • सत्कृता (satkṛtā) - honored, worshipped, revered
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • दत्तम् (dattam) - given, offered
  • सूक्ष्मम् (sūkṣmam) - minute, subtle, small
  • अपि (api) - also, even, too
  • महत् (mahat) - great, large, important
  • भवति (bhavati) - becomes, is, exists
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O scion of Bharata

Words meanings and morphology

एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun, feminine nominative singular.
Note: Agrees with yajanabhūmiḥ.
यजनभूमिः (yajanabhūmiḥ) - sacrificial ground (yajñabhūmi) (sacrificial ground)
(noun)
Nominative, feminine, singular of yajanabhūmi
yajanabhūmi - sacrificial ground, place of sacrifice
Compound of yajana (sacrificing) and bhūmi (earth, ground).
Compound type : tatpuruṣa (yajana+bhūmi)
  • yajana – sacrifice, sacrificing, worship
    noun (neuter)
    From root yaj- 'to sacrifice' with suffix -ana.
    Root: yaj (class 1)
  • bhūmi – earth, ground, land
    noun (feminine)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Particle used for emphasis or causation.
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सत्कृता (satkṛtā) - honored, worshipped, revered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satkṛta
satkṛta - honored, respected, worshipped, well-done
Past Passive Participle
From root kṛ- 'to do' with prefix sat-.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with yajanabhūmiḥ.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from the pronoun tad-.
दत्तम् (dattam) - given, offered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, offered, granted
Past Passive Participle
From root dā- 'to give'.
Root: dā (class 3)
Note: Used substantively.
सूक्ष्मम् (sūkṣmam) - minute, subtle, small
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sūkṣma
sūkṣma - minute, subtle, fine, small, delicate
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Irregular declension.
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present
Present active indicative, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O scion of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Vocative singular of Bhārata.