Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-83, verse-19

ऋषभं पर्वतं गत्वा पाण्ड्येषु सुरपूजितम् ।
वाजपेयमवाप्नोति नाकपृष्ठे च मोदते ॥१९॥
19. ṛṣabhaṁ parvataṁ gatvā pāṇḍyeṣu surapūjitam ,
vājapeyamavāpnoti nākapṛṣṭhe ca modate.
19. ṛṣabham parvatam gatvā pāṇḍyeṣu surapūjitam
vājapeyam avāpnoti nākapṛṣṭhe ca modate
19. Having gone to the Rishabha mountain in the Pandya country, which is worshipped by gods, one obtains the merit of the Vajapeya (yajña) and rejoices in the highest heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋषभम् (ṛṣabham) - Rishabha (name of a mountain)
  • पर्वतम् (parvatam) - mountain
  • गत्वा (gatvā) - having gone, after going
  • पाण्ड्येषु (pāṇḍyeṣu) - among the Pandyas, in the Pandya country
  • सुरपूजितम् (surapūjitam) - worshipped by gods
  • वाजपेयम् (vājapeyam) - the Vajapeya sacrifice
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains
  • नाकपृष्ठे (nākapṛṣṭhe) - in the heaven, in the celestial world
  • (ca) - and
  • मोदते (modate) - rejoices, delights

Words meanings and morphology

ऋषभम् (ṛṣabham) - Rishabha (name of a mountain)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣabha
ṛṣabha - a bull; excellent; name of a mountain
पर्वतम् (parvatam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from the root gam with suffix -tvā
Root: gam (class 1)
Note: An absolutive is an indeclinable verbal derivative.
पाण्ड्येषु (pāṇḍyeṣu) - among the Pandyas, in the Pandya country
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pāṇḍya
pāṇḍya - a descendant of Pāṇḍu; name of a region/dynasty in southern India
Note: Refers to the geographical region ruled by the Pandya dynasty.
सुरपूजितम् (surapūjitam) - worshipped by gods
(adjective)
Accusative, masculine, singular of surapūjita
surapūjita - worshipped by gods
Compound formed from 'sura' and 'pūjita'. 'pūjita' is a past passive participle of 'pūj' (to worship).
Compound type : tatpuruṣa (sura+pūjita)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • pūjita – worshipped, honored
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root pūj (to worship) with suffix -ita
    Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with 'parvatam' in gender, number, and case.
वाजपेयम् (vājapeyam) - the Vajapeya sacrifice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vājapeya
vājapeya - a particular śrauta sacrifice, a libation of strength (yajña)
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
Present tense, third person singular, parasmaipada.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
नाकपृष्ठे (nākapṛṣṭhe) - in the heaven, in the celestial world
(noun)
Locative, neuter, singular of nākapṛṣṭha
nākapṛṣṭha - the surface or summit of heaven, the sky
Compound of nāka (heaven) and pṛṣṭha (back, surface, summit).
Compound type : tatpuruṣa (nāka+pṛṣṭha)
  • nāka – heaven, sky
    noun (masculine)
  • pṛṣṭha – back, surface, top, summit
    noun (neuter)
(ca) - and
(indeclinable)
मोदते (modate) - rejoices, delights
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mud
Present tense, third person singular, ātmanepada.
Root: mud (class 1)