महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-20
ततो गच्छेत कावेरीं वृतामप्सरसां गणैः ।
तत्र स्नात्वा नरो राजन्गोसहस्रफलं लभेत् ॥२०॥
तत्र स्नात्वा नरो राजन्गोसहस्रफलं लभेत् ॥२०॥
20. tato gaccheta kāverīṁ vṛtāmapsarasāṁ gaṇaiḥ ,
tatra snātvā naro rājangosahasraphalaṁ labhet.
tatra snātvā naro rājangosahasraphalaṁ labhet.
20.
tataḥ gaccheta kāverīm vṛtām apsarasām gaṇaiḥ
tatra snātvā naraḥ rājan gosahasraphalam labhet
tatra snātvā naraḥ rājan gosahasraphalam labhet
20.
Then, O King, one should go to the Kaveri River, which is surrounded by hosts of Apsaras. Having bathed there, a person obtains the merit of donating a thousand cows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- गच्छेत (gaccheta) - one should go
- कावेरीम् (kāverīm) - Kaveri (River)
- वृताम् (vṛtām) - surrounded, covered
- अप्सरसाम् (apsarasām) - of Apsaras (celestial nymphs)
- गणैः (gaṇaiḥ) - by hosts, by groups
- तत्र (tatra) - there, in that place
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- नरः (naraḥ) - a man, a person
- राजन् (rājan) - O King
- गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the fruit/merit of a thousand cows
- लभेत् (labhet) - one would obtain, one should obtain
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Formed from tad with the suffix -tas
गच्छेत (gaccheta) - one should go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Optative mood, third person singular, parasmaipada.
Root: gam (class 1)
कावेरीम् (kāverīm) - Kaveri (River)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kāverī
kāverī - name of a sacred river in South India
वृताम् (vṛtām) - surrounded, covered
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, choose) with suffix -ta.
Root: vṛ (class 5)
अप्सरसाम् (apsarasām) - of Apsaras (celestial nymphs)
(noun)
Genitive, feminine, plural of apsaras
apsaras - a celestial nymph, a water-nymph
गणैः (gaṇaiḥ) - by hosts, by groups
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - troop, host, group, multitude
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Formed from tad with suffix -tra.
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root snā (to bathe) with suffix -tvā.
Root: snā (class 2)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: Vocative case, addressing the listener.
गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the fruit/merit of a thousand cows
(noun)
Accusative, neuter, singular of gosahasraphala
gosahasraphala - the merit of giving a thousand cows
Compound of go (cow), sahasra (thousand), and phala (fruit/result).
Compound type : tatpuruṣa (go+sahasra+phala)
- go – cow, ox
noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter) - phala – fruit, result, reward, merit
noun (neuter)
लभेत् (labhet) - one would obtain, one should obtain
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of labh
Optative mood, third person singular, ātmanepada.
Root: labh (class 1)