महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-79
दश तीर्थसहस्राणि षष्टिकोट्यस्तथापराः ।
येषां सांनिध्यमत्रैव कीर्तितं कुरुनन्दन ॥७९॥
येषां सांनिध्यमत्रैव कीर्तितं कुरुनन्दन ॥७९॥
79. daśa tīrthasahasrāṇi ṣaṣṭikoṭyastathāparāḥ ,
yeṣāṁ sāṁnidhyamatraiva kīrtitaṁ kurunandana.
yeṣāṁ sāṁnidhyamatraiva kīrtitaṁ kurunandana.
79.
daśa tīrthasahasrāṇi ṣaṣṭikoṭyaḥ tathā aparāḥ
yeṣām sāṃnidhyam atra eva kīrtitam kurunandana
yeṣām sāṃnidhyam atra eva kīrtitam kurunandana
79.
O delight of the Kurus, ten thousand sacred places (tīrthas) and also sixty million others, whose presence is indeed proclaimed right here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दश (daśa) - ten
- तीर्थसहस्राणि (tīrthasahasrāṇi) - thousands of sacred places, thousands of holy bathing sites
- षष्टिकोट्यः (ṣaṣṭikoṭyaḥ) - sixty crores, sixty million
- तथा (tathā) - similarly, thus, and, also
- अपराः (aparāḥ) - others, subsequent
- येषाम् (yeṣām) - of which, whose
- सांनिध्यम् (sāṁnidhyam) - presence, proximity, immediacy
- अत्र (atra) - here, in this place
- एव (eva) - indeed, only, certainly, even
- कीर्तितम् (kīrtitam) - proclaimed, mentioned, celebrated
- कुरुनन्दन (kurunandana) - Vocative, addressing Arjuna. (O delight of the Kurus, O Arjuna)
Words meanings and morphology
दश (daśa) - ten
(indeclinable)
तीर्थसहस्राणि (tīrthasahasrāṇi) - thousands of sacred places, thousands of holy bathing sites
(noun)
Nominative, neuter, plural of tīrthasahasra
tīrthasahasra - a thousand tīrthas (sacred places)
Compound type : tatpurusha (tīrtha+sahasra)
- tīrtha – a sacred place, holy bathing site, ford, passage
noun (neuter) - sahasra – a thousand
noun (neuter)
Note: Can also be accusative plural.
षष्टिकोट्यः (ṣaṣṭikoṭyaḥ) - sixty crores, sixty million
(noun)
Nominative, feminine, plural of ṣaṣṭikoṭi
ṣaṣṭikoṭi - sixty crores (sixty million)
Compound type : tatpurusha (ṣaṣṭi+koṭi)
- ṣaṣṭi – sixty
indeclinable - koṭi – crore (ten million), edge, point, highest number
noun (feminine)
तथा (tathā) - similarly, thus, and, also
(indeclinable)
अपराः (aparāḥ) - others, subsequent
(adjective)
Nominative, feminine, plural of apara
apara - other, another, subsequent, posterior
Note: Agrees with 'koṭyaḥ'.
येषाम् (yeṣām) - of which, whose
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yat
yat - who, which, what, that
Note: Refers to 'tīrthasahasrāṇi' and 'ṣaṣṭikoṭyaḥ'.
सांनिध्यम् (sāṁnidhyam) - presence, proximity, immediacy
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāṃnidhya
sāṁnidhya - presence, proximity, immediacy
Derived from 'sannidhi' with 'ṣyañ' suffix, creating an abstract noun.
Note: Can also be accusative singular.
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly, even
(indeclinable)
कीर्तितम् (kīrtitam) - proclaimed, mentioned, celebrated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kīrtita
kīrtita - proclaimed, mentioned, celebrated, spoken of
Past Passive Participle
Derived from root kīrt (to mention, praise) with suffix -ita.
Root: kīrt (class 10)
Note: Agrees with 'sāṃnidhyam'. Can also be accusative singular.
कुरुनन्दन (kurunandana) - Vocative, addressing Arjuna. (O delight of the Kurus, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus, descendant of Kuru
Compound type : genitive tatpurusha (kuru+nandana)
- kuru – name of an ancient king, the race descending from him
proper noun (masculine) - nandana – delighting, son, child
noun (masculine)
From root nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)