महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-30
ततो गोदावरीं प्राप्य नित्यं सिद्धनिषेविताम् ।
गवामयमवाप्नोति वासुकेर्लोकमाप्नुयात् ॥३०॥
गवामयमवाप्नोति वासुकेर्लोकमाप्नुयात् ॥३०॥
30. tato godāvarīṁ prāpya nityaṁ siddhaniṣevitām ,
gavāmayamavāpnoti vāsukerlokamāpnuyāt.
gavāmayamavāpnoti vāsukerlokamāpnuyāt.
30.
tataḥ godāvarīm prāpya nityam siddhaniṣevitām
gavāmayam avāpnoti vāsukeḥ lokam āpnuyāt
gavāmayam avāpnoti vāsukeḥ lokam āpnuyāt
30.
Then, upon reaching the Godāvarī (river), which is eternally frequented by perfected beings, one obtains a herd of cows and may attain the realm of Vāsuki.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- गोदावरीम् (godāvarīm) - to the Godāvarī river
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
- सिद्धनिषेविताम् (siddhaniṣevitām) - frequented by perfected beings, worshipped by Siddhas
- गवामयम् (gavāmayam) - a multitude of cows, wealth of cows
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, attains
- वासुकेः (vāsukeḥ) - of Vāsuki
- लोकम् (lokam) - world, realm, sphere
- आप्नुयात् (āpnuyāt) - one may obtain, one should attain
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
from tad + tas (suffix for origin/direction)
गोदावरीम् (godāvarīm) - to the Godāvarī river
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of godāvarī
godāvarī - Godāvarī (name of a sacred river in India)
from go (cow/water) + dāvarī (giver)
Compound type : Tatpuruṣa (go+dāvarī)
- go – cow, earth, water, ray of light
noun (feminine) - dāvarī – giver, bestower
noun (feminine)
from dā (to give) + varī (suffix)
Root: dā (class 3)
प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive
from pra-āp (to obtain, reach) + ya (suffix for absolutive with upasarga)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'always'.
सिद्धनिषेविताम् (siddhaniṣevitām) - frequented by perfected beings, worshipped by Siddhas
(adjective)
Accusative, feminine, singular of siddhaniṣevita
siddhaniṣevita - frequented/worshipped by Siddhas
Past Passive Participle
from siddha (perfected being) + ni-sev (to serve, frequent) + ita (suffix for PPP)
Compound type : Tatpuruṣa (siddha+niṣevita)
- siddha – perfected being, accomplished, successful
noun (masculine)
Past Passive Participle
from sidh (to accomplish)
Root: sidh (class 1) - niṣevita – served, worshipped, frequented, indulged in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from ni-sev (to frequent, serve) + kta (suffix)
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
Note: Agrees with 'godāvarīm'.
गवामयम् (gavāmayam) - a multitude of cows, wealth of cows
(noun)
Accusative, neuter, singular of gavāmaya
gavāmaya - a multitude of cows, a herd of cows, wealth in cattle
from go (cow) + āmaya (multitude, collection)
Compound type : Tatpuruṣa (go+āmaya)
- go – cow, cattle
noun (feminine) - āmaya – multitude, collection, assembly
noun (masculine)
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
from ava-āp (to obtain)
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
वासुकेः (vāsukeḥ) - of Vāsuki
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāsuki
vāsuki - Vāsuki (name of a great serpent king)
लोकम् (lokam) - world, realm, sphere
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, sphere, people
from lok (to see)
Root: lok (class 10)
आप्नुयात् (āpnuyāt) - one may obtain, one should attain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of āp
from ā-āp (to obtain)
Prefix: ā
Root: āp (class 5)