Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-83, verse-62

ततो गच्छेत्कुरुश्रेष्ठ शृङ्गवेरपुरं महत् ।
यत्र तीर्णो महाराज रामो दाशरथिः पुरा ॥६२॥
62. tato gacchetkuruśreṣṭha śṛṅgaverapuraṁ mahat ,
yatra tīrṇo mahārāja rāmo dāśarathiḥ purā.
62. tataḥ gacchet kuruśreṣṭha śṛṅgaverapuram mahat
yatra tīrṇaḥ mahārāja rāmaḥ dāśarathiḥ purā
62. O best of the Kurus (kuruśreṣṭha), one should then go to the great city of Śṛṅgavera, where, O great king (mahārāja), Rāma, the son of Daśaratha, previously crossed [the river].

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • गच्छेत् (gacchet) - one should go, one may attain
  • कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of Kurus
  • शृङ्गवेरपुरम् (śṛṅgaverapuram) - the city of Śṛṅgavera
  • महत् (mahat) - great, large, important
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • तीर्णः (tīrṇaḥ) - crossed (the river) (crossed, traversed)
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • दाशरथिः (dāśarathiḥ) - son of Daśaratha
  • पुरा (purā) - formerly, in ancient times, previously

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
गच्छेत् (gacchet) - one should go, one may attain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Optative Mood, 3rd person singular, Parasmaipada.
Root: gam (class 1)
कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuruśreṣṭha
kuruśreṣṭha - best of Kurus, chief among the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+śreṣṭha)
  • kuru – Kuru (name of an ancient tribe/dynasty)
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief
    adjective (masculine)
शृङ्गवेरपुरम् (śṛṅgaverapuram) - the city of Śṛṅgavera
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of śṛṅgaverapura
śṛṅgaverapura - the city of Śṛṅgavera
Compound type : tatpuruṣa (śṛṅgavera+pura)
  • śṛṅgavera – Śṛṅgavera (a proper place name, a city mentioned in Rāmāyaṇa)
    proper noun (neuter)
  • pura – city, town, fortress
    noun (neuter)
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Refers to `śṛṅgaverapuram`
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
तीर्णः (tīrṇaḥ) - crossed (the river) (crossed, traversed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīrṇa
tīrṇa - crossed, traversed, accomplished, passed over
Past Passive Participle
Formed from root `tṛ` with `kta` suffix.
Root: tṛ (class 1)
Note: Refers to `rāmaḥ`
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, hero of the Rāmāyaṇa)
दाशरथिः (dāśarathiḥ) - son of Daśaratha
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - son of Daśaratha
Patronymic
Formed from `daśaratha` + `i` (Pāṇini 4.1.95, a patronymic suffix).
Note: Refers to `rāmaḥ`
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, previously
(indeclinable)