महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-94
पितामहपुरोगाश्च देवाः सर्षिगणा नृप ।
तव धर्मेण धर्मज्ञ नित्यमेवाभितोषिताः ॥९४॥
तव धर्मेण धर्मज्ञ नित्यमेवाभितोषिताः ॥९४॥
94. pitāmahapurogāśca devāḥ sarṣigaṇā nṛpa ,
tava dharmeṇa dharmajña nityamevābhitoṣitāḥ.
tava dharmeṇa dharmajña nityamevābhitoṣitāḥ.
94.
pitāmahapurogāḥ ca devāḥ sarṣigaṇāḥ nṛpa tava
dharmeṇa dharmajña nityam eva abhitoṣitāḥ
dharmeṇa dharmajña nityam eva abhitoṣitāḥ
94.
O king, O knower of natural law (dharma), the gods—headed by the grandfathers and accompanied by hosts of sages—have always been greatly satisfied by your adherence to natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितामहपुरोगाः (pitāmahapurogāḥ) - headed by the grandfathers (headed by grandfathers, with grandfathers leading)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
- सर्षिगणाः (sarṣigaṇāḥ) - accompanied by hosts of sages (with groups of sages, accompanied by hosts of sages)
- नृप (nṛpa) - O king (O king, O ruler)
- तव (tava) - your (your, of you)
- धर्मेण (dharmeṇa) - by your adherence to natural law (dharma) (by means of dharma, by righteousness, by natural law)
- धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of natural law (dharma) (O knower of dharma, O wise in dharma)
- नित्यम् (nityam) - always (constantly, always, perpetually)
- एव (eva) - always indeed (indeed, just, only, truly)
- अभितोषिताः (abhitoṣitāḥ) - have always been greatly satisfied (greatly pleased, fully satisfied, delighted)
Words meanings and morphology
पितामहपुरोगाः (pitāmahapurogāḥ) - headed by the grandfathers (headed by grandfathers, with grandfathers leading)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pitāmahapuroga
pitāmahapuroga - having grandfathers as leaders/chiefs
Compound type : bahuvrīhi (pitāmaha+puroga)
- pitāmaha – grandfather, paternal grandfather
noun (masculine) - puroga – going before, leading, chief, foremost
adjective (masculine)
From puras (before) + gam (to go).
Root: gam (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
From root div (to shine).
Root: div (class 4)
सर्षिगणाः (sarṣigaṇāḥ) - accompanied by hosts of sages (with groups of sages, accompanied by hosts of sages)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarṣigaṇa
sarṣigaṇa - having a host of sages, with the sages
From sa- (with) + ṛṣigaṇa (host of sages).
Compound type : bahuvrīhi (sa+ṛṣigaṇa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix from saha. - ṛṣigaṇa – host/group of sages
noun (masculine)
From ṛṣi + gaṇa.
Note: Co-refers with devāḥ.
नृप (nṛpa) - O king (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
From nṛ (man) + pā (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Addressee.
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Possessive genitive of yuṣmad.
Note: Refers to the king.
धर्मेण (dharmeṇa) - by your adherence to natural law (dharma) (by means of dharma, by righteousness, by natural law)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, religion
From root dhṛ (to uphold).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Means of satisfaction.
धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of natural law (dharma) (O knower of dharma, O wise in dharma)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knowing dharma, righteous, virtuous, a jurist
From dharma + jña (knower).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, religion
noun (masculine)
From root dhṛ (to uphold).
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, discerning, knower
adjective (masculine)
agent noun from verb
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Addressee.
नित्यम् (nityam) - always (constantly, always, perpetually)
(indeclinable)
Adverbial accusative of nitya.
एव (eva) - always indeed (indeed, just, only, truly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अभितोषिताः (abhitoṣitāḥ) - have always been greatly satisfied (greatly pleased, fully satisfied, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhitoṣita
abhitoṣita - greatly pleased, completely satisfied, delighted
Past Passive Participle (Causative)
From abhi + tuṣ (causative toṣay) + kta.
Prefix: abhi
Root: tuṣ (class 4)