Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-83, verse-87

यश्चेदं शृणुयान्नित्यं तीर्थपुण्यं सदा शुचिः ।
जातीः स स्मरते बह्वीर्नाकपृष्ठे च मोदते ॥८७॥
87. yaścedaṁ śṛṇuyānnityaṁ tīrthapuṇyaṁ sadā śuciḥ ,
jātīḥ sa smarate bahvīrnākapṛṣṭhe ca modate.
87. yaḥ ca idam śṛṇuyāt nityam tīrthapuṇyam sadā śuciḥ
| jātīḥ sa smarate bahvīḥ nākapṛṣṭhe ca modate
87. And whoever constantly listens to this sacred account of pilgrimage (tīrtha), always remaining pure, remembers many past lives (jātīḥ) and rejoices in heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • (ca) - and, also
  • इदम् (idam) - this, this (story/account)
  • शृणुयात् (śṛṇuyāt) - should hear, may hear, listens
  • नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, always
  • तीर्थपुण्यम् (tīrthapuṇyam) - sacred merit of pilgrimage, sacred account of pilgrimage
  • सदा (sadā) - always, ever
  • शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
  • जातीः (jātīḥ) - births, existences, past lives
  • (sa) - he, that one
  • स्मरते (smarate) - remembers
  • बह्वीः (bahvīḥ) - many
  • नाकपृष्ठे (nākapṛṣṭhe) - in heaven, on the surface of heaven
  • (ca) - and, also
  • मोदते (modate) - rejoices, delights

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Relative pronoun
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
इदम् (idam) - this, this (story/account)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Demonstrative pronoun
शृणुयात् (śṛṇuyāt) - should hear, may hear, listens
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of śru
Root: śru (class 5)
नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, always
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of accusative singular neuter of nitya
तीर्थपुण्यम् (tīrthapuṇyam) - sacred merit of pilgrimage, sacred account of pilgrimage
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrthapuṇya
tīrthapuṇya - sacred merit from pilgrimage; sacred account of pilgrimage
Compound type : tatpuruṣa (tīrtha+puṇya)
  • tīrtha – ford, bathing place, holy place of pilgrimage
    noun (neuter)
  • puṇya – merit, virtue, righteousness; holy, sacred
    noun (neuter)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, holy
Note: Qualifies 'yaḥ'
जातीः (jātīḥ) - births, existences, past lives
(noun)
Accusative, feminine, plural of jāti
jāti - birth, existence, species, class, kind
(sa) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun, refers to 'yaḥ'
स्मरते (smarate) - remembers
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of smṛ
Root: smṛ (class 1)
Note: Ātmanepada form
बह्वीः (bahvīḥ) - many
(adjective)
Accusative, feminine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
Note: Qualifies 'jātīḥ'
नाकपृष्ठे (nākapṛṣṭhe) - in heaven, on the surface of heaven
(noun)
Locative, neuter, singular of nākapṛṣṭha
nākapṛṣṭha - surface of heaven, highest heaven
Compound type : tatpuruṣa (nāka+pṛṣṭha)
  • nāka – heaven, sky
    noun (neuter)
  • pṛṣṭha – back, surface, top
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
मोदते (modate) - rejoices, delights
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mud
Root: mud (class 1)
Note: Ātmanepada form