महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-38
दण्डकारण्यमासाद्य महाराज उपस्पृशेत् ।
गोसहस्रफलं तत्र स्नातमात्रस्य भारत ॥३८॥
गोसहस्रफलं तत्र स्नातमात्रस्य भारत ॥३८॥
38. daṇḍakāraṇyamāsādya mahārāja upaspṛśet ,
gosahasraphalaṁ tatra snātamātrasya bhārata.
gosahasraphalaṁ tatra snātamātrasya bhārata.
38.
daṇḍakāraṇyam āsādya mahārāja upaspṛśet
gosahasraphalam tatra snātamātrasya bhārata
gosahasraphalam tatra snātamātrasya bhārata
38.
O great king, having reached the Daṇḍaka forest, one should perform ablutions there. O Bhārata, merely by bathing at that spot, one obtains the merit of (giving) a thousand cows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दण्डकारण्यम् (daṇḍakāraṇyam) - the Daṇḍaka forest (a specific geographic region) (the Daṇḍaka forest)
- आसाद्य (āsādya) - having reached (the forest) (having reached, having approached, having obtained)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- उपस्पृशेत् (upaspṛśet) - one should perform ritual ablutions/purificatory bathing (one should touch, one should bathe, one should perform ablutions)
- गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the merit equivalent to giving a thousand cows (the merit of a thousand cows (or giving a thousand cows))
- तत्र (tatra) - in that place (the Daṇḍaka forest) (there, in that place)
- स्नातमात्रस्य (snātamātrasya) - of one who has merely bathed
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
Words meanings and morphology
दण्डकारण्यम् (daṇḍakāraṇyam) - the Daṇḍaka forest (a specific geographic region) (the Daṇḍaka forest)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of daṇḍakāraṇya
daṇḍakāraṇya - the Daṇḍaka forest (a large forest mentioned in epics)
Compound type : tatpurusha (daṇḍaka+araṇya)
- daṇḍaka – name of a region/forest
proper noun (neuter) - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter)
आसाद्य (āsādya) - having reached (the forest) (having reached, having approached, having obtained)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from prefix ā- and root √sad (to sit, to go, to reach)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
उपस्पृशेत् (upaspṛśet) - one should perform ritual ablutions/purificatory bathing (one should touch, one should bathe, one should perform ablutions)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of spṛś
optative mood, 3rd person singular
from prefix upa- and root √spṛś (to touch)
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)
गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the merit equivalent to giving a thousand cows (the merit of a thousand cows (or giving a thousand cows))
(noun)
Accusative, neuter, singular of gosahasraphala
gosahasraphala - the fruit/merit of a thousand cows
Compound type : tatpurusha (go+sahasra+phala)
- go – cow, ox, cattle, ray of light
noun (masculine/feminine) - sahasra – thousand
noun (neuter) - phala – fruit, result, reward, merit
noun (neuter)
तत्र (tatra) - in that place (the Daṇḍaka forest) (there, in that place)
(indeclinable)
स्नातमात्रस्य (snātamātrasya) - of one who has merely bathed
(adjective)
Genitive, masculine, singular of snātamātra
snātamātra - merely having bathed, one who has only bathed
Compound type : karmadhāraya (snāta+mātra)
- snāta – bathed, purified by bathing
adjective (masculine)
past passive participle
From root √snā (to bathe)
Root: snā (class 2) - mātra – mere, only, consisting only of
adjective (neuter)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
from Bharata