महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-70
तपनस्य सुता तत्र त्रिषु लोकेषु विश्रुता ।
यमुना गङ्गया सार्धं संगता लोकपावनी ॥७०॥
यमुना गङ्गया सार्धं संगता लोकपावनी ॥७०॥
70. tapanasya sutā tatra triṣu lokeṣu viśrutā ,
yamunā gaṅgayā sārdhaṁ saṁgatā lokapāvanī.
yamunā gaṅgayā sārdhaṁ saṁgatā lokapāvanī.
70.
tapanasya sutā tatra triṣu lokeṣu viśrutā
yamunā gaṅgayā sārdham saṅgatā lokapāvanī
yamunā gaṅgayā sārdham saṅgatā lokapāvanī
70.
There, the daughter of Tapana (the sun-god), Yamuna, is well-known throughout the three worlds. She has joined together with the Ganges (river), who is the purifier of the worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपनस्य (tapanasya) - of Tapana (the sun-god)
- सुता (sutā) - daughter
- तत्र (tatra) - there, in that place
- त्रिषु (triṣu) - in the three
- लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds
- विश्रुता (viśrutā) - well-known, famous
- यमुना (yamunā) - Yamuna (a sacred river and goddess)
- गङ्गया (gaṅgayā) - with the Ganges
- सार्धम् (sārdham) - together with, along with
- सङ्गता (saṅgatā) - met, joined, associated
- लोकपावनी (lokapāvanī) - purifier of the worlds, sanctifier of people
Words meanings and morphology
तपनस्य (tapanasya) - of Tapana (the sun-god)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of tapana
tapana - heating, burning; the sun, sun-god
सुता (sutā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
त्रिषु (triṣu) - in the three
(numeral adjective)
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
विश्रुता (viśrutā) - well-known, famous
(participle)
Nominative, feminine, singular of viśruta
viśruta - heard of, renowned, famous
Past Passive Participle
Derived from root √śru (to hear) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
यमुना (yamunā) - Yamuna (a sacred river and goddess)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of yamunā
yamunā - the Yamuna river, a goddess
गङ्गया (gaṅgayā) - with the Ganges
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the Ganges river, the goddess Ganga
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
सङ्गता (saṅgatā) - met, joined, associated
(participle)
Nominative, feminine, singular of saṅgata
saṅgata - met, joined, assembled, united, come together
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go) with upasarga sam- (together)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
लोकपावनी (lokapāvanī) - purifier of the worlds, sanctifier of people
(adjective)
Nominative, feminine, singular of lokapāvanī
lokapāvanī - purifier of the world(s)/people
Compound type : tatpurusha (loka+pāvanī)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - pāvanī – purifier, sanctifier (feminine)
agent noun (feminine)
Agent noun (feminine) from causative of √pū
Derived from the causative stem 'pāva-' of root √pū (to purify), with feminine suffix -ī.
Root: pū (class 1)