महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-93
त्वया तु सम्यग्वृत्तेन नित्यं धर्मार्थदर्शिना ।
पितरस्तारितास्तात सर्वे च प्रपितामहाः ॥९३॥
पितरस्तारितास्तात सर्वे च प्रपितामहाः ॥९३॥
93. tvayā tu samyagvṛttena nityaṁ dharmārthadarśinā ,
pitarastāritāstāta sarve ca prapitāmahāḥ.
pitarastāritāstāta sarve ca prapitāmahāḥ.
93.
tvayā tu samyak vṛttena nityam dharmārthadarśinā
pitaraḥ tāritāḥ tāta sarve ca prapitāmahāḥ
pitaraḥ tāritāḥ tāta sarve ca prapitāmahāḥ
93.
Indeed, by you, my dear one, who always maintain proper conduct and have insight into natural law (dharma) and material welfare (artha), all your ancestors and great-grandfathers have been liberated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वया (tvayā) - by you
- तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, on the other hand)
- सम्यक् (samyak) - properly (properly, correctly, completely, thoroughly)
- वृत्तेन (vṛttena) - by proper conduct (by conduct, by behavior, by character)
- नित्यम् (nityam) - always (constantly, always, perpetually)
- धर्मार्थदर्शिना (dharmārthadarśinā) - by one who has insight into natural law (dharma) and material welfare (artha) (by one who sees/understands dharma and artha)
- पितरः (pitaraḥ) - ancestors (fathers, ancestors, forefathers)
- तारिताः (tāritāḥ) - have been liberated (saved, crossed over, liberated, caused to cross)
- तात (tāta) - my dear one (term of endearment, often used by elder to younger, or respect) (O father, O dear one, O son)
- सर्वे (sarve) - all (all, every)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- प्रपितामहाः (prapitāmahāḥ) - great-grandfathers (great-grandfathers, paternal great-grandfathers)
Words meanings and morphology
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent.
तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, on the other hand)
(indeclinable)
Particle.
सम्यक् (samyak) - properly (properly, correctly, completely, thoroughly)
(indeclinable)
Adverbial form.
वृत्तेन (vṛttena) - by proper conduct (by conduct, by behavior, by character)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, action, event, what has occurred
Past Passive Participle (used as noun)
From root vṛt (to be, to exist, to turn).
Root: vṛt (class 1)
Note: Co-refers with tvayā.
नित्यम् (nityam) - always (constantly, always, perpetually)
(indeclinable)
Adverbial accusative of nitya.
धर्मार्थदर्शिना (dharmārthadarśinā) - by one who has insight into natural law (dharma) and material welfare (artha) (by one who sees/understands dharma and artha)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dharmārthadarśin
dharmārthadarśin - one who sees/understands religious law (dharma) and material prosperity (artha)
agent noun from verb
From dharma + artha + dṛś + ṇini.
Compound type : dvandva (dharma+artha+darśin)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, religion
noun (masculine)
From root dhṛ (to uphold).
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth, material possession, interest, object
noun (masculine)
From root ṛ (to go, to arise).
Root: ṛ (class 1) - darśin – seeing, showing, knowing, understanding
adjective (masculine)
agent noun from verb
From dṛś with suffix -ṇini.
Root: dṛś (class 1)
Note: Co-refers with tvayā.
पितरः (pitaraḥ) - ancestors (fathers, ancestors, forefathers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, forefather
Note: Subject of taritāḥ.
तारिताः (tāritāḥ) - have been liberated (saved, crossed over, liberated, caused to cross)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tārita
tārita - caused to cross, saved, liberated, delivered
Past Passive Participle (Causative)
Derived from causative of root tṛ (to cross).
Root: tṛ (class 1)
Note: Verb predicate for pitaraḥ and prapitāmahāḥ.
तात (tāta) - my dear one (term of endearment, often used by elder to younger, or respect) (O father, O dear one, O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son, respected person
Term of endearment.
Note: Addressee.
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Universal pronoun/adjective.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
प्रपितामहाः (prapitāmahāḥ) - great-grandfathers (great-grandfathers, paternal great-grandfathers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prapitāmaha
prapitāmaha - great-grandfather (father's father's father)
From pra + pitāmaha.
Compound type : tatpuruṣa (pra+pitāmaha)
- pra – forth, forward, very, before
indeclinable
Prefix. - pitāmaha – grandfather, paternal grandfather
noun (masculine)
From pitṛ + āmaha.
Note: Co-subject with pitaraḥ.