महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-83, verse-89
एतानि वसुभिः साध्यैरादित्यैर्मरुदश्विभिः ।
ऋषिभिर्देवकल्पैश्च श्रितानि सुकृतैषिभिः ॥८९॥
ऋषिभिर्देवकल्पैश्च श्रितानि सुकृतैषिभिः ॥८९॥
89. etāni vasubhiḥ sādhyairādityairmarudaśvibhiḥ ,
ṛṣibhirdevakalpaiśca śritāni sukṛtaiṣibhiḥ.
ṛṣibhirdevakalpaiśca śritāni sukṛtaiṣibhiḥ.
89.
etāni vasubhiḥ sādhyaiḥ ādityaiḥ marutaśvibhiḥ
| ṛṣibhiḥ devakalpaiḥ ca śritāni sukṛtaiṣibhiḥ
| ṛṣibhiḥ devakalpaiḥ ca śritāni sukṛtaiṣibhiḥ
89.
These (places of pilgrimage) are frequented by the Vasus, Sādhyas, Ādityas, Maruts, and Aśvins, as well as by sages (ṛṣi) who are like gods, and by those who seek good deeds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतानि (etāni) - these (places of pilgrimage)
- वसुभिः (vasubhiḥ) - by the Vasus (a class of deities)
- साध्यैः (sādhyaiḥ) - by the Sādhyas (a class of celestial beings)
- आदित्यैः (ādityaiḥ) - by the Ādityas (a class of Vedic deities, sons of Aditi)
- मरुतश्विभिः (marutaśvibhiḥ) - by the Maruts and Aśvins (twin celestial horsemen)
- ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by the sages (ṛṣi)
- देवकल्पैः (devakalpaiḥ) - by those who are like gods, god-like
- च (ca) - and, also
- श्रितानि (śritāni) - frequented, resorted to, inhabited
- सुकृतैषिभिः (sukṛtaiṣibhiḥ) - by those who seek good deeds/merit
Words meanings and morphology
एतानि (etāni) - these (places of pilgrimage)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the tīrthas mentioned in the previous verse.
वसुभिः (vasubhiḥ) - by the Vasus (a class of deities)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of vasu
vasu - good, excellent; wealth, riches; a class of deities (the Vasus)
Note: Instrumental agent of 'śritāni'
साध्यैः (sādhyaiḥ) - by the Sādhyas (a class of celestial beings)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of sādhya
sādhya - to be accomplished, practicable; a class of celestial beings (Sādhyas)
Note: Instrumental agent of 'śritāni'
आदित्यैः (ādityaiḥ) - by the Ādityas (a class of Vedic deities, sons of Aditi)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of āditya
āditya - relating to Aditi; a son of Aditi (a class of deities, e.g., the Sun god)
Note: Instrumental agent of 'śritāni'
मरुतश्विभिः (marutaśvibhiḥ) - by the Maruts and Aśvins (twin celestial horsemen)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of marutaśvin
marutaśvin - Maruts and Aśvins (dual compound of Marut and Aśvin)
Compound type : dvandva (marut+aśvin)
- marut – wind, storm god (Marut)
proper noun (masculine) - aśvin – horseman, the twin celestial physicians (Aśvins)
proper noun (masculine)
Note: Instrumental agent of 'śritāni'
ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by the sages (ṛṣi)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer
Note: Instrumental agent of 'śritāni'
देवकल्पैः (devakalpaiḥ) - by those who are like gods, god-like
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of devakalpa
devakalpa - like a god, similar to gods
Compound with kalpa (like, similar)
Compound type : tatpuruṣa (deva+kalpa)
- deva – god, divine
noun (masculine) - kalpa – like, similar, resembling
indeclinable
Note: Qualifies 'ṛṣibhiḥ'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
श्रितानि (śritāni) - frequented, resorted to, inhabited
(adjective)
Nominative, neuter, plural of śrita
śrita - resorted to, frequented, inhabited, attached to
Past Passive Participle
Root śri (to lean on, resort to) + ta
Root: śri (class 1)
Note: Main predicate of the sentence (implicitly 'are frequented'). Qualifies 'etāni'.
सुकृतैषिभिः (sukṛtaiṣibhiḥ) - by those who seek good deeds/merit
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sukṛtaiṣin
sukṛtaiṣin - one who desires good deeds/merit
Compound type : tatpuruṣa (sukṛta+eṣin)
- sukṛta – good deed, meritorious act
noun (neuter) - eṣin – seeking, desiring, wishing for
adjective
From root iṣ (to seek, desire) + -in (agent suffix)
Root: iṣ (class 4)
Note: Instrumental agent of 'śritāni'