Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-47, verse-90

प्रत्यक्षं वः कुरवो यद्ब्रवीमि युध्यमाना धार्तराष्ट्रा न सन्ति ।
अन्यत्र युद्धात्कुरवः परीप्सन्न युध्यतां शेष इहास्ति कश्चित् ॥९०॥
90. pratyakṣaṁ vaḥ kuravo yadbravīmi; yudhyamānā dhārtarāṣṭrā na santi ,
anyatra yuddhātkuravaḥ parīpsa;nna yudhyatāṁ śeṣa ihāsti kaścit.
90. pratyakṣam vaḥ kuravaḥ yat bravīmi
yudhyamānāḥ dhārtarāṣṭrāḥ na santi
anyatra yuddhāt kuravaḥ parīpsan
na yudhyatām śeṣaḥ iha asti kaścit
90. O Kurus, what I declare is manifest to you: The fighting sons of Dhṛtarāṣṭra will not survive. Among the Kurus, apart from those who are actively engaged in battle and desire to protect themselves, no one who refrains from fighting remains here.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - visible, evident, directly perceived
  • वः (vaḥ) - to you, of you (plural)
  • कुरवः (kuravaḥ) - O Kurus! (vocative plural)
  • यत् (yat) - that which, what
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak
  • युध्यमानाः (yudhyamānāḥ) - fighting, those who are fighting
  • धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - sons of Dhṛtarāṣṭra, the Kauravas
  • (na) - not, no
  • सन्ति (santi) - they are, they exist
  • अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise, apart from
  • युद्धात् (yuddhāt) - from war, because of war
  • कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
  • परीप्सन् (parīpsan) - desiring to obtain, desiring to preserve/protect
  • (na) - not, no
  • युध्यताम् (yudhyatām) - of those not fighting
  • शेषः (śeṣaḥ) - remainder, residue
  • इह (iha) - here, in this world
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, a certain one

Words meanings and morphology

प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - visible, evident, directly perceived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - perceptible, evident, before one's eyes, direct perception
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣi)
  • prati – towards, against, for each
    indeclinable
  • akṣa – eye, sense organ
    noun (neuter)
Note: Often used adverbially as 'visibly', 'evidently'.
वः (vaḥ) - to you, of you (plural)
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural), your
Note: Enclitic form for 2nd person plural, dative/genitive/accusative case.
कुरवः (kuravaḥ) - O Kurus! (vocative plural)
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of kuru
kuru - a name of an ancient tribe or kingdom, descendants of Kuru, Kauravas
Note: Vocative plural of 'kuru'.
यत् (yat) - that which, what
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Used here as a conjunction, 'that which I say'.
ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak
(verb)
1st person , singular, active, present tense (laṭ) of brū
root verb, present tense, active voice
Root: brū (class 2)
युध्यमानाः (yudhyamānāḥ) - fighting, those who are fighting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, engaging in battle
Present Middle Participle
Derived from root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Nominative plural masculine, modifying 'dhārtarāṣṭrāḥ'.
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - sons of Dhṛtarāṣṭra, the Kauravas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra (collectively, the Kauravas)
Patronymic from Dhṛtarāṣṭra.
(na) - not, no
(indeclinable)
सन्ति (santi) - they are, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present tense (laṭ) of as
root verb, present tense, active voice
Root: as (class 2)
Note: When used with 'na', implies 'they will not be' or 'they will not survive'.
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise, apart from
(indeclinable)
Note: Often takes an ablative case (yuddhāt).
युद्धात् (yuddhāt) - from war, because of war
(noun)
Ablative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Ablative singular of 'yuddha'.
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - a name of an ancient tribe or kingdom, descendants of Kuru, Kauravas
परीप्सन् (parīpsan) - desiring to obtain, desiring to preserve/protect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parīpsat
parīpsat - desiring to obtain, wishing to seize, wishing to protect/preserve
Present Active Desiderative Participle
Derived from desiderative stem of root 'āp' (to obtain) with prefix 'pari-'. Formed 'pari + īpsā' then participle.
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
Note: Used here as a predicate, referring to 'kuravaḥ' (plural sense implied, but participle itself is singular, which could be an agreement error, or referring to a general 'Kuru'). Given context, likely refers to 'kuravaḥ'.
(na) - not, no
(indeclinable)
युध्यताम् (yudhyatām) - of those not fighting
(adjective)
Genitive, masculine, plural of yudhyat
yudhyat - fighting, one who fights
Present Active Participle
Derived from root 'yudh' (to fight). Negated with 'na' in context.
Root: yudh (class 4)
Note: Genitive plural masculine. Here, used in conjunction with 'na' to mean 'of those who do not fight'.
शेषः (śeṣaḥ) - remainder, residue
(noun)
Nominative, masculine, singular of śeṣa
śeṣa - remainder, rest, residue, end
Derived from root 'śiṣ' (to remain).
Root: śiṣ (class 7)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present tense (laṭ) of as
root verb, present tense, active voice
Root: as (class 2)
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, a certain one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, anyone, a certain one, something
Indefinite pronoun formed from 'kim' + 'cit'.
Note: Nominative singular masculine.