Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-47, verse-7

येषां युद्धं भीमसेनार्जुनाभ्यां तथाश्विभ्यां वासुदेवेन चैव ।
शैनेयेन ध्रुवमात्तायुधेन धृष्टद्युम्नेनाथ शिखण्डिना च ।
युधिष्ठिरेणेन्द्रकल्पेन चैव योऽपध्यानान्निर्दहेद्गां दिवं च ॥७॥
7. yeṣāṁ yuddhaṁ bhīmasenārjunābhyāṁ; tathāśvibhyāṁ vāsudevena caiva ,
śaineyena dhruvamāttāyudhena; dhṛṣṭadyumnenātha śikhaṇḍinā ca ,
yudhiṣṭhireṇendrakalpena caiva; yo'padhyānānnirdahedgāṁ divaṁ ca.
7. yeṣām yuddham bhīmasenārjunābhyām tathā aśvibhyām
vāsudevena ca eva śaineyena dhruvam āttāyudhena
dhṛṣṭadyumnena atha śikhaṇḍinā ca yudhiṣṭhireṇa
indrakalpena ca eva yaḥ apadhyānāt nirdahēt gām divam ca
7. This is the battle of those (Pandavas) where Bhimasena and Arjuna, the two Aśvins, Vāsudeva (Krishna), Satyaki (the son of Śini) who has certainly taken up arms, Dhṛṣṭadyumna, Śikhaṇḍin, and indeed Yudhishthira, who is like Indra, fight. Who (among the enemies), through malevolent intentions, would then be able to incinerate the earth and heaven (by opposing them)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
  • युद्धम् (yuddham) - battle, war
  • भीमसेनार्जुनाभ्याम् (bhīmasenārjunābhyām) - by Bhimasena and Arjuna
  • तथा (tathā) - and, likewise, thus
  • अश्विभ्याम् (aśvibhyām) - by the two Ashvins
  • वासुदेवेन (vāsudevena) - by Krishna (by Vasudeva (Krishna))
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • शैनेयेन (śaineyena) - by Satyaki (by the son of Śini (Satyaki))
  • ध्रुवम् (dhruvam) - here used as an adverb (certainly, truly)
  • आत्तायुधेन (āttāyudhena) - by the one who has taken up arms, with weapons taken up
  • धृष्टद्युम्नेन (dhṛṣṭadyumnena) - by Dhṛṣṭadyumna (commander of the Pandava army)
  • अथ (atha) - and, then
  • शिखण्डिना (śikhaṇḍinā) - by Shikhaṇḍin
  • (ca) - and
  • युधिष्ठिरेण (yudhiṣṭhireṇa) - by Yudhishthira
  • इन्द्रकल्पेन (indrakalpena) - comparable to Indra, like Indra
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly
  • यः (yaḥ) - who (among the enemies) (who, whoever)
  • अपध्यानात् (apadhyānāt) - from ill thoughts, due to malevolent intentions
  • निर्दहेत् (nirdahēt) - would burn up, would incinerate
  • गाम् (gām) - the earth
  • दिवम् (divam) - heaven, sky
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which
युद्धम् (yuddham) - battle, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
भीमसेनार्जुनाभ्याम् (bhīmasenārjunābhyām) - by Bhimasena and Arjuna
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bhīmasenārjuna
bhīmasenārjuna - Bhimasena and Arjuna
Compound type : dvandva (bhīmasena+arjuna)
  • bhīmasena – Bhimasena (name of a Pandava prince)
    proper noun (masculine)
  • arjuna – Arjuna (name of a Pandava prince)
    proper noun (masculine)
तथा (tathā) - and, likewise, thus
(indeclinable)
अश्विभ्याम् (aśvibhyām) - by the two Ashvins
(proper noun)
Instrumental, masculine, dual of aśvin
aśvin - Ashvin (twin deities)
वासुदेवेन (vāsudevena) - by Krishna (by Vasudeva (Krishna))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vasudeva (patronymic of Krishna), Krishna
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
शैनेयेन (śaineyena) - by Satyaki (by the son of Śini (Satyaki))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śaineya
śaineya - son of Śini (Satyaki, a Yadava warrior)
ध्रुवम् (dhruvam) - here used as an adverb (certainly, truly)
(indeclinable)
आत्तायुधेन (āttāyudhena) - by the one who has taken up arms, with weapons taken up
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of āttāyudha
āttāyudha - having taken up weapons, armed
Compound type : bahuvrihi (ātta+āyudha)
  • ātta – taken, grasped
    participle
    Past Passive Participle
    From root ā-dā (to take).
    Prefix: ā
    Root: dā (class 3)
  • āyudha – weapon, instrument
    noun (neuter)
धृष्टद्युम्नेन (dhṛṣṭadyumnena) - by Dhṛṣṭadyumna (commander of the Pandava army)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (name of Draupadi's brother)
अथ (atha) - and, then
(indeclinable)
शिखण्डिना (śikhaṇḍinā) - by Shikhaṇḍin
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhaṇḍin (name of a warrior in the Mahabharata)
(ca) - and
(indeclinable)
युधिष्ठिरेण (yudhiṣṭhireṇa) - by Yudhishthira
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
इन्द्रकल्पेन (indrakalpena) - comparable to Indra, like Indra
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of indrakalpa
indrakalpa - like Indra, comparable to Indra
Compound type : tatpurusha (indra+kalpa)
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
  • kalpa – resembling, like, nearly
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who (among the enemies) (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
अपध्यानात् (apadhyānāt) - from ill thoughts, due to malevolent intentions
(noun)
Ablative, masculine, singular of apadhyāna
apadhyāna - malevolent thought, evil design, curse
निर्दहेत् (nirdahēt) - would burn up, would incinerate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of nirdah
Optative
Optative mood, 3rd person singular. Root dah with prefix nir.
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
गाम् (gām) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, earth, ray of light
दिवम् (divam) - heaven, sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
(ca) - and
(indeclinable)