Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-47, verse-100

समाददानः पृथगस्त्रमार्गान्यथाग्निरिद्धो गहनं निदाघे ।
स्थूणाकर्णं पाशुपतं च घोरं तथा ब्रह्मास्त्रं यच्च शक्रो विवेद ॥१००॥
100. samādadānaḥ pṛthagastramārgā;nyathāgniriddho gahanaṁ nidāghe ,
sthūṇākarṇaṁ pāśupataṁ ca ghoraṁ; tathā brahmāstraṁ yacca śakro viveda.
100. samādadānaḥ pṛthak astra-mārgān
yathā agniḥ iddhaḥ gahanaṃ nidāghe
sthūṇākarṇaṃ pāśupataṃ ca ghoraṃ
tathā brahmāstraṃ yat ca śakraḥ viveda
100. He gathered various types of weapons just as a fire, intensely kindled in a dense thicket during summer, consumes everything. These included the Sthūṇākarṇa, the terrible Pāśupata, and the Brahmāstra, which even Indra knew.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समाददानः (samādadānaḥ) - receiving, gathering, taking up
  • पृथक् (pṛthak) - separate, distinct, various
  • अस्त्र-मार्गान् (astra-mārgān) - paths of weapons, types of weapons
  • यथा (yathā) - just as, as, like
  • अग्निः (agniḥ) - fire, god of fire
  • इद्धः (iddhaḥ) - kindled, inflamed, burning
  • गहनं (gahanaṁ) - dense, deep, thicket, forest
  • निदाघे (nidāghe) - in summer, in the hot season
  • स्थूणाकर्णं (sthūṇākarṇaṁ) - Sthūṇākarṇa (name of a weapon)
  • पाशुपतं (pāśupataṁ) - Pāśupata (name of a weapon, relating to Śiva/Paśupati)
  • (ca) - and, also
  • घोरं (ghoraṁ) - dreadful, terrible, fierce
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly
  • ब्रह्मास्त्रं (brahmāstraṁ) - Brahmāstra (name of a divine weapon)
  • यत् (yat) - which, what
  • (ca) - and, also
  • शक्रः (śakraḥ) - Indra (king of gods)
  • विवेद (viveda) - knew, obtained, found

Words meanings and morphology

समाददानः (samādadānaḥ) - receiving, gathering, taking up
(participle)
Nominative, masculine, singular of samādadāna
samādadāna - taking up, receiving, gathering, assuming
Present Active Participle
Derived from the root 'dā' with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: dā (class 3)
पृथक् (pṛthak) - separate, distinct, various
(indeclinable)
अस्त्र-मार्गान् (astra-mārgān) - paths of weapons, types of weapons
(noun)
Accusative, masculine, plural of astra-mārga
astra-mārga - path of weapons, mode of weaponry, type of weapon
Compound type : tatpuruṣa (astra+mārga)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
  • mārga – path, road, way, method, type
    noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - fire, god of fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the god of fire
इद्धः (iddhaḥ) - kindled, inflamed, burning
(participle)
Nominative, masculine, singular of iddha
iddha - kindled, inflamed, blazing, prosperous
Past Passive Participle
Derived from the root 'indh' (to kindle)
Root: indh (class 7)
गहनं (gahanaṁ) - dense, deep, thicket, forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of gahana
gahana - dense, deep, impenetrable; a thicket, forest, abyss
निदाघे (nidāghe) - in summer, in the hot season
(noun)
Locative, masculine, singular of nidāgha
nidāgha - heat, summer, hot season
स्थूणाकर्णं (sthūṇākarṇaṁ) - Sthūṇākarṇa (name of a weapon)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of sthūṇākarṇa
sthūṇākarṇa - Sthūṇākarṇa (name of a weapon, or a demon)
पाशुपतं (pāśupataṁ) - Pāśupata (name of a weapon, relating to Śiva/Paśupati)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of pāśupata
pāśupata - relating to Paśupati (Śiva); name of a divine weapon
(ca) - and, also
(indeclinable)
घोरं (ghoraṁ) - dreadful, terrible, fierce
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, formidable, awful
Note: Modifies 'pāśupataṃ'
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
ब्रह्मास्त्रं (brahmāstraṁ) - Brahmāstra (name of a divine weapon)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of brahmāstra
brahmāstra - weapon of Brahmā; a divine and powerful missile
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
(ca) - and, also
(indeclinable)
शक्रः (śakraḥ) - Indra (king of gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - mighty, powerful; an epithet of Indra
विवेद (viveda) - knew, obtained, found
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vid
Perfect Tense
Root 'vid' (to know) in perfect tense
Root: vid (class 2)