Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-47, verse-21

सुखोचितो दुःखशय्यां वनेषु दीर्घं कालं नकुलो यामशेत ।
आशीविषः क्रुद्ध इव श्वसन्भृशं तदा युद्धं धार्तराष्ट्रोऽन्वतप्स्यत् ॥२१॥
21. sukhocito duḥkhaśayyāṁ vaneṣu; dīrghaṁ kālaṁ nakulo yāmaśeta ,
āśīviṣaḥ kruddha iva śvasanbhṛśaṁ; tadā yuddhaṁ dhārtarāṣṭro'nvatapsyat.
21. sukha-ucitaḥ duḥkha-śayyām vaneṣu
dīrgham kālam nakulaḥ yāmam aśeta
āśīviṣaḥ kruddhaḥ iva śvasan bhṛśam
tadā yuddham dhārtarāṣṭraḥ anvatapsyat
21. When Nakula, who was accustomed to comfort, had to lie for a long time on a bed of hardship in the forests, breathing heavily and fiercely like an enraged poisonous snake, then Dhritarashtra's son will regret the war.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुख-उचितः (sukha-ucitaḥ) - accustomed to comfort (accustomed to pleasure, habituated to comfort)
  • दुःख-शय्याम् (duḥkha-śayyām) - bed of hardship (bed of sorrow, hard bed, bed of distress)
  • वनेषु (vaneṣu) - in the forests (in the forests, among the trees)
  • दीर्घम् (dīrgham) - long (long, lengthy)
  • कालम् (kālam) - time (time, period, season)
  • नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
  • यामम् (yāmam) - for watches (of the night) (a watch (of the night), a quarter of a day/night)
  • अशेत (aśeta) - he had to lie (he lay, he rested)
  • आशीविषः (āśīviṣaḥ) - a poisonous snake (a poisonous snake, a snake whose fangs contain poison)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged, furious)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • श्वसन् (śvasan) - breathing heavily (hissing, breathing, panting)
  • भृशम् (bhṛśam) - fiercely (greatly, fiercely, vehemently, very much)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • युद्धम् (yuddham) - the war (battle, war, fight)
  • धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra's son (referring to Duryodhana implicitly) (son of Dhritarashtra, a Kaurava)
  • अन्वतप्स्यत् (anvatapsyat) - will regret (will regret, will repent, will suffer for)

Words meanings and morphology

सुख-उचितः (sukha-ucitaḥ) - accustomed to comfort (accustomed to pleasure, habituated to comfort)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukha-ucita
sukha-ucita - accustomed to pleasure/comfort
From sukha (pleasure) + ucita (accustomed)
Compound type : tatpurusha (sukha+ucita)
  • sukha – pleasure, happiness, comfort
    noun (neuter)
  • ucita – accustomed, proper, fit
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √uc (to be accustomed)
    Root: uc (class 5)
Note: Modifies Nakulaḥ
दुःख-शय्याम् (duḥkha-śayyām) - bed of hardship (bed of sorrow, hard bed, bed of distress)
(noun)
Accusative, feminine, singular of duḥkha-śayyā
duḥkha-śayyā - bed of sorrow, hard bed
From duḥkha (sorrow) + śayyā (bed)
Compound type : tatpurusha (duḥkha+śayyā)
  • duḥkha – sorrow, pain, suffering, distress
    noun (neuter)
  • śayyā – bed, couch, lying down
    noun (feminine)
    From root śī (to lie down)
    Root: śī (class 2)
Note: Object of aśeta (implicitly, 'lay on')
वनेषु (vaneṣu) - in the forests (in the forests, among the trees)
(noun)
Locative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove, water
दीर्घम् (dīrgham) - long (long, lengthy)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīrgha
dīrgha - long, tall, extensive
Note: Modifies `kālam`
कालम् (kālam) - time (time, period, season)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death
Note: Adverbial accusative of duration, 'for a long time'
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (a proper name), a mongoose
Note: Subject of aśeta
यामम् (yāmam) - for watches (of the night) (a watch (of the night), a quarter of a day/night)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yāma
yāma - a watch (of the night), a quarter of a day/night, period
Note: Adverbial accusative, 'through the watches'
अशेत (aśeta) - he had to lie (he lay, he rested)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (Laṅ) of śī
Root: śī (class 2)
Note: Atmanepada form
आशीविषः (āśīviṣaḥ) - a poisonous snake (a poisonous snake, a snake whose fangs contain poison)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśīviṣa
āśīviṣa - a poisonous snake, a snake whose fangs contain poison
From āśī (fangs) + viṣa (poison)
Compound type : bahuvrihi (āśī+viṣa)
  • āśī – fangs, a serpent's tooth
    noun (feminine)
  • viṣa – poison
    noun (neuter)
Note: Part of the simile
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies āśīviṣaḥ
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile
श्वसन् (śvasan) - breathing heavily (hissing, breathing, panting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvasat
śvasat - hissing, breathing, panting
Present Active Participle
From root śvas (to breathe, hiss)
Root: śvas (class 2)
Note: Modifies Nakulaḥ implicitly
भृशम् (bhṛśam) - fiercely (greatly, fiercely, vehemently, very much)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying śvasan
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Conjunction for main clause
युद्धम् (yuddham) - the war (battle, war, fight)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (often substantivized)
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Object of 'anvatapsyat'
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra's son (referring to Duryodhana implicitly) (son of Dhritarashtra, a Kaurava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, a Kaurava
Derived from Dhṛtarāṣṭra (Dhritarashtra)
Note: Subject of 'anvatapsyat'
अन्वतप्स्यत् (anvatapsyat) - will regret (will regret, will repent, will suffer for)
(verb)
3rd person , singular, active, conditional future (Lṛṅ) of anutap
From anu-√tap (to suffer after, to repent)
Prefix: anu
Root: tap (class 1)