महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-47, verse-69
अयं गान्धारांस्तरसा संप्रमथ्य जित्वा पुत्रान्नग्नजितः समग्रान् ।
बद्धं मुमोच विनदन्तं प्रसह्य सुदर्शनीयं देवतानां ललामम् ॥६९॥
बद्धं मुमोच विनदन्तं प्रसह्य सुदर्शनीयं देवतानां ललामम् ॥६९॥
69. ayaṁ gāndhārāṁstarasā saṁpramathya; jitvā putrānnagnajitaḥ samagrān ,
baddhaṁ mumoca vinadantaṁ prasahya; sudarśanīyaṁ devatānāṁ lalāmam.
baddhaṁ mumoca vinadantaṁ prasahya; sudarśanīyaṁ devatānāṁ lalāmam.
69.
ayam gāndhārān tarasā saṃpramathya
jitvā putrān nagnajitaḥ samagrān
baddham mumoca vinadantam prasahya
sudarśanīyam devatānām lalāmam
jitvā putrān nagnajitaḥ samagrān
baddham mumoca vinadantam prasahya
sudarśanīyam devatānām lalāmam
69.
This one, having forcefully crushed the Gandhāras and conquered all the sons of Nagnajit, released by force the very beautiful one, who was an ornament (lalāmam) to the gods and was bound and roaring.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - He (referring to Kṛṣṇa) (this one, he)
- गान्धारान् (gāndhārān) - the Gandhāras (a people/kingdom) (the people of Gandhāra)
- तरसा (tarasā) - by force (by force, quickly, with speed)
- संप्रमथ्य (saṁpramathya) - having completely crushed (having completely crushed, having destroyed, having overcome)
- जित्वा (jitvā) - having conquered (having conquered, having won)
- पुत्रान् (putrān) - the sons (sons)
- नग्नजितः (nagnajitaḥ) - of Nagnajit (a king) (of Nagnajit)
- समग्रान् (samagrān) - all of them (all, entire, complete)
- बद्धम् (baddham) - the bound one (bound, tied, captured)
- मुमोच (mumoca) - he released (he released, he freed, he let go)
- विनदन्तम् (vinadantam) - roaring loudly (roaring, crying loudly)
- प्रसह्य (prasahya) - by force (having forcibly, having endured, having overcome)
- सुदर्शनीयम् (sudarśanīyam) - the very beautiful one (very beautiful, handsome, pleasing to see)
- देवतानाम् (devatānām) - of the gods (of the gods, of deities)
- ललामम् (lalāmam) - an ornament, a jewel (ornament, mark, crest-jewel, beauty, grace)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - He (referring to Kṛṣṇa) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
गान्धारान् (gāndhārān) - the Gandhāras (a people/kingdom) (the people of Gandhāra)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of gāndhāra
gāndhāra - a native of Gandhāra, the Gandhāra kingdom
तरसा (tarasā) - by force (by force, quickly, with speed)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - force, speed, impetuosity
Root: tṝ (class 1)
संप्रमथ्य (saṁpramathya) - having completely crushed (having completely crushed, having destroyed, having overcome)
(indeclinable)
absolutive
absolutive of sam-pra-math
Prefixes: sam+pra
Root: math (class 1)
जित्वा (jitvā) - having conquered (having conquered, having won)
(indeclinable)
absolutive
absolutive of ji
Root: ji (class 1)
पुत्रान् (putrān) - the sons (sons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
नग्नजितः (nagnajitaḥ) - of Nagnajit (a king) (of Nagnajit)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nagnajit
nagnajit - Nagnajit (proper noun, name of a king)
समग्रान् (samagrān) - all of them (all, entire, complete)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samagra
samagra - all, entire, complete, whole
from sam-agra
बद्धम् (baddham) - the bound one (bound, tied, captured)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, caught, imprisoned
Past Passive Participle
past passive participle of bandh
Root: bandh (class 9)
मुमोच (mumoca) - he released (he released, he freed, he let go)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of muc
perfect 3rd singular active of muc
Root: muc (class 6)
विनदन्तम् (vinadantam) - roaring loudly (roaring, crying loudly)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vinadat
vinadat - roaring, crying aloud, sounding
Present Active Participle
masculine accusative singular of vi-nad
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
प्रसह्य (prasahya) - by force (having forcibly, having endured, having overcome)
(indeclinable)
absolutive
absolutive of pra-sah
Prefix: pra
Root: sah (class 1)
सुदर्शनीयम् (sudarśanīyam) - the very beautiful one (very beautiful, handsome, pleasing to see)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sudarśanīya
sudarśanīya - very beautiful, handsome, pleasing to look at
Gerundive
from su-darśanīya
Prefix: su
Root: dṛś (class 1)
देवतानाम् (devatānām) - of the gods (of the gods, of deities)
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, godhead, divinity
Root: div (class 4)
ललामम् (lalāmam) - an ornament, a jewel (ornament, mark, crest-jewel, beauty, grace)
(noun)
Accusative, neuter, singular of lalāma
lalāma - forehead mark, ornament, crest-jewel, beauty, grace