महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-47, verse-12
यदा ज्येष्ठः पाण्डवः संशितात्मा क्रोधं यत्तं वर्षपूगान्सुघोरम् ।
अवस्रष्टा कुरुषूद्वृत्तचेतास्तदा युद्धं धार्तराष्ट्रोऽन्वतप्स्यत् ॥१२॥
अवस्रष्टा कुरुषूद्वृत्तचेतास्तदा युद्धं धार्तराष्ट्रोऽन्वतप्स्यत् ॥१२॥
12. yadā jyeṣṭhaḥ pāṇḍavaḥ saṁśitātmā; krodhaṁ yattaṁ varṣapūgānsughoram ,
avasraṣṭā kuruṣūdvṛttacetā;stadā yuddhaṁ dhārtarāṣṭro'nvatapsyat.
avasraṣṭā kuruṣūdvṛttacetā;stadā yuddhaṁ dhārtarāṣṭro'nvatapsyat.
12.
yadā jyeṣṭhaḥ pāṇḍavaḥ saṃśitātmā
krodhaṃ yattaṃ varṣapūgān sughoram
avasraṣṭā kuruṣu udvṛttacetāḥ tadā
yuddhaṃ dhārtarāṣṭraḥ anvatapsyat
krodhaṃ yattaṃ varṣapūgān sughoram
avasraṣṭā kuruṣu udvṛttacetāḥ tadā
yuddhaṃ dhārtarāṣṭraḥ anvatapsyat
12.
When the eldest Pāṇḍava, Yudhiṣṭhira, having a resolute spirit (ātman), his mind roused, unleashed upon the Kurus the dreadful anger (krodha) he had suppressed for many years, then Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana) would repent the war.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - the eldest (of the Pāṇḍavas) (eldest, greatest, best)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (descendant of Pāṇḍu)
- संशितात्मा (saṁśitātmā) - one whose self (ātman) is well-sharpened/disciplined/resolute
- क्रोधं (krodhaṁ) - anger, wrath
- यत्तं (yattaṁ) - restrained, controlled, prepared
- वर्षपूगान् (varṣapūgān) - groups of years, many years
- सुघोरम् (sughoram) - very dreadful, terrible
- अवस्रष्टा (avasraṣṭā) - unleashed, emitted, discharged
- कुरुषु (kuruṣu) - among the Kurus, upon the Kurus
- उद्वृत्तचेताः (udvṛttacetāḥ) - one whose mind (cetas) is agitated/enraged/rebellious
- तदा (tadā) - then, at that time
- युद्धं (yuddhaṁ) - war, battle
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
- अन्वतप्स्यत् (anvatapsyat) - would repent, regret
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - the eldest (of the Pāṇḍavas) (eldest, greatest, best)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, greatest, best
Superlative of 'vṛddha' (old)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu
संशितात्मा (saṁśitātmā) - one whose self (ātman) is well-sharpened/disciplined/resolute
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśitātman
saṁśitātman - one whose self (ātman) is well-sharpened/disciplined/resolute
Bahuvrīhi compound: 'saṃśita' (sharpened, disciplined) + 'ātman' (self)
Compound type : bahuvrihi (saṃśita+ātman)
- saṃśita – sharpened, disciplined, resolute
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √śā (to sharpen) with prefix saṃ-
Prefix: sam
Root: śā (class 2) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
क्रोधं (krodhaṁ) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
Root: krudh (class 4)
यत्तं (yattaṁ) - restrained, controlled, prepared
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yatta
yatta - restrained, controlled, prepared
Past Passive Participle
From √yam (to restrain)
Root: yam (class 1)
वर्षपूगान् (varṣapūgān) - groups of years, many years
(noun)
Accusative, masculine, plural of varṣapūga
varṣapūga - group of years, many years
Tatpuruṣa compound: 'varṣa' (year) + 'pūga' (multitude, group)
Compound type : tatpurusha (varṣa+pūga)
- varṣa – year, rain
noun (masculine) - pūga – multitude, collection, group
noun (masculine)
सुघोरम् (sughoram) - very dreadful, terrible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sughora
sughora - very dreadful, terrible
Pravādi compound: 'su' (very) + 'ghora' (dreadful)
Compound type : pravādi (su+ghora)
- su – good, well, very
indeclinable - ghora – dreadful, terrible, awful
adjective (masculine)
अवस्रष्टा (avasraṣṭā) - unleashed, emitted, discharged
(noun)
Nominative, masculine, singular of avasraṣṭṛ
avasraṣṭṛ - unleasher, emitter
Agent noun
From √sṛj (to create, emit) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: sṛj (class 6)
Note: Acts like an agent noun in a periphrastic construction.
कुरुषु (kuruṣu) - among the Kurus, upon the Kurus
(proper noun)
Locative, masculine, plural of kuru
kuru - a Kuru (member of the Kuru dynasty)
उद्वृत्तचेताः (udvṛttacetāḥ) - one whose mind (cetas) is agitated/enraged/rebellious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udvṛttacetas
udvṛttacetas - one whose mind is agitated/enraged/rebellious
Bahuvrīhi compound: 'udvṛtta' (agitated, unruly) + 'cetas' (mind, consciousness)
Compound type : bahuvrihi (udvṛtta+cetas)
- udvṛtta – agitated, unruly, raised
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √vṛt (to turn, be) with prefix ut-
Prefix: ut
Root: vṛt (class 1) - cetas – mind, consciousness, intellect
noun (neuter)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
युद्धं (yuddhaṁ) - war, battle
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - war, battle
Past Passive Participle acting as noun
From √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, a Kaurava
Patronymic from Dhṛtarāṣṭra
अन्वतप्स्यत् (anvatapsyat) - would repent, regret
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of anvatap
Imperfect tense, 3rd person singular
From √tap (to heat, suffer) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: tap (class 1)