Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-47, verse-26

ह्रीनिषेधो निपुणः सत्यवादी महाबलः सर्वधर्मोपपन्नः ।
गान्धारिमार्च्छंस्तुमुले क्षिप्रकारी क्षेप्ता जनान्सहदेवस्तरस्वी ॥२६॥
26. hrīniṣedho nipuṇaḥ satyavādī; mahābalaḥ sarvadharmopapannaḥ ,
gāndhārimārcchaṁstumule kṣiprakārī; kṣeptā janānsahadevastarasvī.
26. hrīniṣedhaḥ nipuṇaḥ satyavādī
mahābalaḥ sarvadharmopapannaḥ
gāndhārim ārcchan tu tumule kṣiprakārī
kṣeptā janān sahadevaḥ tarasvī
26. Sahadeva, who is fearless (hrīniṣedha), skillful, a speaker of truth, of great strength, and endowed with every aspect of (natural law) (dharma), will assail the son of Gandhārī in the tumult of battle. He is swift-acting, a hurler of men, and truly energetic.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ह्रीनिषेधः (hrīniṣedhaḥ) - fearless (one who overcomes shyness/shame) (one who checks shame, fearless, shameless)
  • निपुणः (nipuṇaḥ) - skillful, clever, expert
  • सत्यवादी (satyavādī) - truth-speaker, truthful
  • महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength, mighty
  • सर्वधर्मोपपन्नः (sarvadharmopapannaḥ) - endowed with every aspect of natural law (dharma) (endowed with all (natural law) (dharma))
  • गान्धारिम् (gāndhārim) - (a) son of Gandhari (son of Gandhari, a Kaurava)
  • आर्च्छन् (ārcchan) - assailing (the son of Gandhari) (assailing, attacking, hurting)
  • तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
  • तुमुले (tumule) - in the tumult of battle (in tumult, in confusion, in battle)
  • क्षिप्रकारी (kṣiprakārī) - swift-acting (in battle) (swift-acting, quick in action)
  • क्षेप्ता (kṣeptā) - a thrower, hurler
  • जनान् (janān) - (enemy) men (people, men)
  • सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
  • तरस्वी (tarasvī) - energetic, mighty, quick, powerful

Words meanings and morphology

ह्रीनिषेधः (hrīniṣedhaḥ) - fearless (one who overcomes shyness/shame) (one who checks shame, fearless, shameless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hrīniṣedha
hrīniṣedha - checking shame, fearless, shameless
Compound type : tatpurusha (hrī+niṣedha)
  • hrī – shame, modesty, bashfulness
    noun (feminine)
  • niṣedha – prohibition, prevention, suppression
    noun (masculine)
    from ni-sidh (to ward off, prohibit)
    Prefix: ni
    Root: sidh (class 1)
Note: Refers to Sahadeva
निपुणः (nipuṇaḥ) - skillful, clever, expert
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nipuṇa
nipuṇa - skillful, clever, expert, able
Note: Refers to Sahadeva
सत्यवादी (satyavādī) - truth-speaker, truthful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavādin
satyavādin - truth-speaking, truthful
from satya (truth) + vādin (speaker)
Compound type : tatpurusha (satya+vādin)
  • satya – truth, real, true
    noun (neuter)
  • vādin – speaker, speaking
    adjective (masculine)
    Agent noun
    from root vad (to speak)
    Root: vad (class 1)
Note: Refers to Sahadeva
महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Refers to Sahadeva
सर्वधर्मोपपन्नः (sarvadharmopapannaḥ) - endowed with every aspect of natural law (dharma) (endowed with all (natural law) (dharma))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvadharmopapanna
sarvadharmopapanna - endowed with all virtues or natural laws (dharma)
Compound type : bahuvrihi (sarva+dharma+upapanna)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • upapanna – endowed with, furnished with, suitable
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from upa-pad (to come near, be suitable)
    Prefix: upa
    Root: pad (class 4)
Note: Refers to Sahadeva
गान्धारिम् (gāndhārim) - (a) son of Gandhari (son of Gandhari, a Kaurava)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gāndhārin
gāndhārin - son of Gandhari, a Kaurava
patronymic from Gandhārī
Note: Object of `ārcchan`
आर्च्छन् (ārcchan) - assailing (the son of Gandhari) (assailing, attacking, hurting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ā-ṛcchant
ā-ṛcchant - assailing, attacking, hurting, reaching
Present Active Participle
from ā-ṛcch (to reach, strike, assail)
Prefix: ā
Root: ṛcch (class 1)
Note: Agrees with Sahadeva
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
तुमुले (tumule) - in the tumult of battle (in tumult, in confusion, in battle)
(noun)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumult, uproar, battle, commotion
क्षिप्रकारी (kṣiprakārī) - swift-acting (in battle) (swift-acting, quick in action)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣiprakārin
kṣiprakārin - swift-acting, quick in action
from kṣipra (quick) + kārin (acting)
Compound type : tatpurusha (kṣipra+kārin)
  • kṣipra – quick, swift, rapid
    adjective (neuter)
  • kārin – making, doing, acting
    adjective (masculine)
    Agent noun
    from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to Sahadeva
क्षेप्ता (kṣeptā) - a thrower, hurler
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣeptṛ
kṣeptṛ - thrower, hurler, projector
Agent noun
from root kṣip (to throw)
Root: kṣip (class 6)
Note: Refers to Sahadeva
जनान् (janān) - (enemy) men (people, men)
(noun)
Accusative, masculine, plural of jana
jana - person, man, people
Note: Object of `kṣeptā`
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (the youngest of the Pāṇḍavas)
Note: Subject of the sentence
तरस्वी (tarasvī) - energetic, mighty, quick, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarasvin
tarasvin - energetic, mighty, quick, powerful, vigorous
Note: Refers to Sahadeva