महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-47, verse-59
उद्वर्तयन्दस्युसंघान्समेतान्प्रवर्तयन्युगमन्यद्युगान्ते ।
यदा धक्ष्याम्यग्निवत्कौरवेयांस्तदा तप्ता धृतराष्ट्रः सपुत्रः ॥५९॥
यदा धक्ष्याम्यग्निवत्कौरवेयांस्तदा तप्ता धृतराष्ट्रः सपुत्रः ॥५९॥
59. udvartayandasyusaṁghānsametā;npravartayanyugamanyadyugānte ,
yadā dhakṣyāmyagnivatkauraveyāṁ;stadā taptā dhṛtarāṣṭraḥ saputraḥ.
yadā dhakṣyāmyagnivatkauraveyāṁ;stadā taptā dhṛtarāṣṭraḥ saputraḥ.
59.
udvartayan dasyusaṅghān sametān
pravartayan yugam anyat yugānte
yadā dhakṣyāmi agnivat kauraveyān
tadā taptā dhṛtarāṣṭraḥ saputraḥ
pravartayan yugam anyat yugānte
yadā dhakṣyāmi agnivat kauraveyān
tadā taptā dhṛtarāṣṭraḥ saputraḥ
59.
When I (Arjuna), uprooting these assembled hordes of villains and inaugurating another epoch (yuga) at the end of this age (yuga), burn the Kauravas like fire, then Dhritarashtra, along with his sons, will be tormented.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्वर्तयन् (udvartayan) - uprooting, destroying, causing to rise
- दस्युसङ्घान् (dasyusaṅghān) - the assembled Kauravas (hordes of villains/robbers)
- समेतान् (sametān) - assembled, united
- प्रवर्तयन् (pravartayan) - establishing, inaugurating, setting in motion
- युगम् (yugam) - age, epoch
- अन्यत् (anyat) - another, other, different
- युगान्ते (yugānte) - at the end of an age/epoch
- यदा (yadā) - when
- धक्ष्यामि (dhakṣyāmi) - I will burn, I will consume
- अग्निवत् (agnivat) - like fire, as fire
- कौरवेयान् (kauraveyān) - the Kauravas, descendants of Kuru
- तदा (tadā) - then, at that time
- तप्ता (taptā) - tormented, heated, distressed
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - The blind king, father of the Kauravas. (Dhritarashtra)
- सपुत्रः (saputraḥ) - with his sons
Words meanings and morphology
उद्वर्तयन् (udvartayan) - uprooting, destroying, causing to rise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udvartayat
udvartayat - uprooting, destroying, elevating, causing to rise
Present Active Participle
From ud + root vṛt (to turn, exist), causative stem vartay + śatṛ (present participle suffix).
Prefix: ud
Root: vṛt (class 1)
दस्युसङ्घान् (dasyusaṅghān) - the assembled Kauravas (hordes of villains/robbers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dasyusaṅgha
dasyusaṅgha - band of robbers, horde of villains
Compound of dasyu (robber, enemy, barbarian) and saṅgha (multitude, host).
Compound type : tatpuruṣa (dasyu+saṅgha)
- dasyu – robber, villain, barbarian, enemy
noun (masculine) - saṅgha – mass, heap, collection, multitude, host
noun (masculine)
Note: Object of udvartayan.
समेतान् (sametān) - assembled, united
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sameta
sameta - assembled, united, come together
Past Passive Participle
From sam + root i (to go) + kta suffix.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Qualifies dasyusaṅghān.
प्रवर्तयन् (pravartayan) - establishing, inaugurating, setting in motion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravartayat
pravartayat - causing to proceed, establishing, commencing, inaugurating
Present Active Participle
From pra + root vṛt (to turn, exist), causative stem vartay + śatṛ (present participle suffix).
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
युगम् (yugam) - age, epoch
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuga
yuga - age, epoch, period, yoke, pair
Root: yuj (class 7)
Note: Object of pravartayan.
अन्यत् (anyat) - another, other, different
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Qualifies yugam.
युगान्ते (yugānte) - at the end of an age/epoch
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of an age (yuga), destruction of the world
Compound of yuga (age) and anta (end).
Compound type : tatpuruṣa (yuga+anta)
- yuga – age, epoch, period
noun (neuter)
Root: yuj (class 7) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Time adverbial.
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
adverb of time
Note: Connects clauses.
धक्ष्यामि (dhakṣyāmi) - I will burn, I will consume
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dhakṣyāmi
Future Active
From root dah (to burn), future tense.
Root: dah (class 1)
Note: Main verb of the yadā clause.
अग्निवत् (agnivat) - like fire, as fire
(indeclinable)
Adverbial suffix vat added to agni.
Note: Adverbial.
कौरवेयान् (kauraveyān) - the Kauravas, descendants of Kuru
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kauraveya
kauraveya - descendant of Kuru, a Kaurava
Patronymic from Kuru.
Note: Object of dhakṣyāmi.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
adverb of time
Note: Temporal adverb.
तप्ता (taptā) - tormented, heated, distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapta
tapta - heated, burned, distressed, tormented, purified by austerities (tapas)
Past Passive Participle
From root tap (to heat, to suffer).
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with dhṛtarāṣṭraḥ saputraḥ (logically singular).
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - The blind king, father of the Kauravas. (Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (proper noun), one who upholds the kingdom
Compound of dhṛta (held, supported) and rāṣṭra (kingdom).
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, supported
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
Note: Subject.
सपुत्रः (saputraḥ) - with his sons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saputra
saputra - with son, having sons, together with sons
Compound of sa (with) and putra (son).
Compound type : bahuvrīhi (sa+putra)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Agrees with dhṛtarāṣṭraḥ.