महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-47, verse-101
वधे धृतो वेगवतः प्रमुञ्चन्नाहं प्रजाः किंचिदिवावशिष्ये ।
शान्तिं लप्स्ये परमो ह्येष भावः स्थिरो मम ब्रूहि गावल्गणे तान् ॥१०१॥
शान्तिं लप्स्ये परमो ह्येष भावः स्थिरो मम ब्रूहि गावल्गणे तान् ॥१०१॥
101. vadhe dhṛto vegavataḥ pramuñca;nnāhaṁ prajāḥ kiṁcidivāvaśiṣye ,
śāntiṁ lapsye paramo hyeṣa bhāvaḥ; sthiro mama brūhi gāvalgaṇe tān.
śāntiṁ lapsye paramo hyeṣa bhāvaḥ; sthiro mama brūhi gāvalgaṇe tān.
101.
vadhe dhṛtaḥ vegavataḥ pramuñcan na
aham prajāḥ kiṃcit iva avaśiṣye
śāntiṃ lapsye paramaḥ hi eṣaḥ bhāvaḥ
sthiraḥ mama brūhi gāvvalgaṇe tān
aham prajāḥ kiṃcit iva avaśiṣye
śāntiṃ lapsye paramaḥ hi eṣaḥ bhāvaḥ
sthiraḥ mama brūhi gāvvalgaṇe tān
101.
O Gavalgaṇa, tell them: 'If I, determined upon destruction, releasing swift weapons, do not leave even a small portion of living beings (prajāḥ) remaining, I shall (then) obtain peace. For this is indeed my supreme and firm purpose (bhāva).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वधे (vadhe) - in killing, in destruction
- धृतः (dhṛtaḥ) - determined (upon destruction) (held, grasped, determined, resolved)
- वेगवतः (vegavataḥ) - swiftly (modifying 'pramuñcan' or implying 'swift weapons') (of the swift ones, swiftly)
- प्रमुञ्चन् (pramuñcan) - releasing, casting forth, throwing
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- प्रजाः (prajāḥ) - creatures, living beings, offspring
- किंचित् (kiṁcit) - even a little (something, a little, somewhat)
- इव (iva) - like, as if, as it were
- अवशिष्ये (avaśiṣye) - I remain, I am left over
- शान्तिं (śāntiṁ) - peace, tranquility
- लप्स्ये (lapsye) - I shall obtain, I shall gain
- परमः (paramaḥ) - supreme, highest, ultimate
- हि (hi) - indeed, surely, for
- एषः (eṣaḥ) - this
- भावः (bhāvaḥ) - purpose, resolve (state, condition, purpose, nature, feeling)
- स्थिरः (sthiraḥ) - firm, constant, steady
- मम (mama) - my, for me
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- गाव्वल्गणे (gāvvalgaṇe) - O Gavalgaṇa!
- तान् (tān) - them, those
Words meanings and morphology
वधे (vadhe) - in killing, in destruction
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, destruction, striking
धृतः (dhṛtaḥ) - determined (upon destruction) (held, grasped, determined, resolved)
(participle)
Nominative, masculine, singular of dhṛta
dhṛta - held, borne, supported, firm, determined
Past Passive Participle
Derived from the root 'dhṛ' (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
वेगवतः (vegavataḥ) - swiftly (modifying 'pramuñcan' or implying 'swift weapons') (of the swift ones, swiftly)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vegavat
vegavat - swift, quick, impetuous
Possessive suffix 'vat'
Note: Can be interpreted adverbially or as genitive plural referring to 'swift things/forces'
प्रमुञ्चन् (pramuñcan) - releasing, casting forth, throwing
(participle)
Nominative, masculine, singular of pramuñcat
pramuñcat - releasing, letting go, casting off, throwing
Present Active Participle
Derived from the root 'muc' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: muc (class 6)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, living beings, offspring
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - offspring, progeny, creatures, living beings, humanity
किंचित् (kiṁcit) - even a little (something, a little, somewhat)
(indeclinable)
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
अवशिष्ये (avaśiṣye) - I remain, I am left over
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of avaśiṣ
Present Tense
Root 'śiṣ' with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
शान्तिं (śāntiṁ) - peace, tranquility
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, calm, quietude
लप्स्ये (lapsye) - I shall obtain, I shall gain
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of labh
Future Tense
Root 'labh' in future tense, ātmanepada
Root: labh (class 1)
परमः (paramaḥ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama
parama - highest, most excellent, supreme, ultimate
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, that
भावः (bhāvaḥ) - purpose, resolve (state, condition, purpose, nature, feeling)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - being, state, condition, nature, disposition, feeling, purpose, intent
Derived from root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
स्थिरः (sthiraḥ) - firm, constant, steady
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthira
sthira - firm, steady, constant, immovable, enduring
Root: sthā (class 1)
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative Mood
Root 'brū' in imperative mood
Root: brū (class 2)
गाव्वल्गणे (gāvvalgaṇe) - O Gavalgaṇa!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gāvvalgaṇa
gāvvalgaṇa - Gavalgaṇa (a proper name)
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those