महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-47, verse-74
प्राग्ज्योतिषं नाम बभूव दुर्गं पुरं घोरमसुराणामसह्यम् ।
महाबलो नरकस्तत्र भौमो जहारादित्या मणिकुण्डले शुभे ॥७४॥
महाबलो नरकस्तत्र भौमो जहारादित्या मणिकुण्डले शुभे ॥७४॥
74. prāgjyotiṣaṁ nāma babhūva durgaṁ; puraṁ ghoramasurāṇāmasahyam ,
mahābalo narakastatra bhaumo; jahārādityā maṇikuṇḍale śubhe.
mahābalo narakastatra bhaumo; jahārādityā maṇikuṇḍale śubhe.
74.
prāgjyotiṣaṃ nāma babhūva durgaṃ
puraṃ ghoram asurāṇām asahyam
mahābalaḥ narakaḥ tatra bhaumaḥ
jahāra ādityā maṇikuṇḍale śubhe
puraṃ ghoram asurāṇām asahyam
mahābalaḥ narakaḥ tatra bhaumaḥ
jahāra ādityā maṇikuṇḍale śubhe
74.
There existed a fearsome and impregnable fortress-city of the asuras (demons) named Prāgjyotiṣa. In that place, the extremely powerful Naraka, also known as Bhauma (son of Earth), stole two beautiful jewel earrings from Aditi.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राग्ज्योतिषं (prāgjyotiṣaṁ) - Prāgjyotiṣa (name of a city/fortress)
- नाम (nāma) - by name, named
- बभूव (babhūva) - there was, it existed
- दुर्गं (durgaṁ) - a fortress, difficult to access, impregnable
- पुरं (puraṁ) - city, town
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fearsome
- असुराणाम् (asurāṇām) - of the asuras (demons)
- असह्यम् (asahyam) - unbearable, unconquerable, impregnable
- महाबलः (mahābalaḥ) - very powerful, mighty
- नरकः (narakaḥ) - Naraka (a demon king)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- भौमः (bhaumaḥ) - Naraka, as son of Earth (Bhūmi) (son of Earth)
- जहार (jahāra) - he stole, he carried away
- आदित्या (ādityā) - from Aditi
- मणिकुण्डले (maṇikuṇḍale) - jewel earrings (dual)
- शुभे (śubhe) - beautiful, auspicious (dual)
Words meanings and morphology
प्राग्ज्योतिषं (prāgjyotiṣaṁ) - Prāgjyotiṣa (name of a city/fortress)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of prāgjyotiṣa
prāgjyotiṣa - Prāgjyotiṣa (name of an ancient city and kingdom, modern Assam)
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - there was, it existed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
दुर्गं (durgaṁ) - a fortress, difficult to access, impregnable
(noun)
Nominative, neuter, singular of durga
durga - fortress, stronghold, difficult of access, inaccessible
पुरं (puraṁ) - city, town
(noun)
Nominative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fearsome
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
असुराणाम् (asurāṇām) - of the asuras (demons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of asura
asura - demon, anti-god, powerful spiritual being
असह्यम् (asahyam) - unbearable, unconquerable, impregnable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asahya
asahya - unbearable, intolerable, unconquerable
Gerundive
Derived from a- (negative prefix) + sah (to bear, withstand) + -ya (suffix for gerundive)
Prefix: a
Root: sah (class 1)
महाबलः (mahābalaḥ) - very powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - having great strength, mighty, powerful
Compound of mahā (great) and bala (strength)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
नरकः (narakaḥ) - Naraka (a demon king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of naraka
naraka - Naraka (name of a demon king, son of Bhūmi, killed by Krishna); hell, underworld
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
भौमः (bhaumaḥ) - Naraka, as son of Earth (Bhūmi) (son of Earth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhauma
bhauma - son of Earth, earthly, terrestrial; planet Mars
Derived from bhūmi (earth)
जहार (jahāra) - he stole, he carried away
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
आदित्या (ādityā) - from Aditi
(proper noun)
Ablative, feminine, singular of aditi
aditi - Aditi (name of a Vedic goddess, mother of the gods)
मणिकुण्डले (maṇikuṇḍale) - jewel earrings (dual)
(noun)
Accusative, neuter, dual of maṇikuṇḍala
maṇikuṇḍala - jewel earring
Compound of maṇi (jewel) and kuṇḍala (earring)
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+kuṇḍala)
- maṇi – jewel, gem
noun (masculine) - kuṇḍala – earring, ring, coil
noun (neuter)
शुभे (śubhe) - beautiful, auspicious (dual)
(adjective)
Accusative, neuter, dual of śubha
śubha - beautiful, auspicious, shining, good