Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,306

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-306, verse-73

स निमज्जति कालस्य यदैकत्वं न बुध्यते ।
उन्मज्जति हि कालस्य ममत्वेनाभिसंवृतः ॥७३॥
73. sa nimajjati kālasya yadaikatvaṁ na budhyate ,
unmajjati hi kālasya mamatvenābhisaṁvṛtaḥ.
73. sa nimajjati kālasya yadā ekatvam na budhyate
unmajjati hi kālasya mamatvena abhisaṃvṛtaḥ
73. sa yadā ekatvam na budhyate,
(tadā) kālasya nimajjati; hi mamatvena abhisaṃvṛtaḥ (san) kālasya unmajjati.
73. He submerges himself in the flow of time (kāla) when he fails to recognize his fundamental oneness (aikatva). Conversely, he rises above the flow of time (kāla) when he is enveloped by the sense of 'mine' or possessiveness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - Refers to the same 'being' or 'self' as 'eṣaḥ' from the previous verse. (he, that)
  • निमज्जति (nimajjati) - sinks, submerges, drowns
  • कालस्य (kālasya) - In the context of 'sinks into/rises from time', it implies 'the realm of time' or 'the current of time'. (of time, belonging to time)
  • यदा (yadā) - when
  • एकत्वम् (ekatvam) - Refers to the unity of the individual self with the supreme (brahman) or the absence of duality. (oneness, unity)
  • (na) - not
  • बुध्यते (budhyate) - perceives, understands, is aware
  • उन्मज्जति (unmajjati) - rises, emerges, floats up
  • हि (hi) - Emphatic particle. (indeed, surely, because)
  • कालस्य (kālasya) - In the context of 'sinks into/rises from time', it implies 'the realm of time' or 'the current of time'. (of time, belonging to time)
  • ममत्वेन (mamatvena) - by possessiveness, by the sense of 'mine'
  • अभिसंवृतः (abhisaṁvṛtaḥ) - completely covered, enveloped, surrounded

Words meanings and morphology

(sa) - Refers to the same 'being' or 'self' as 'eṣaḥ' from the previous verse. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निमज्जति (nimajjati) - sinks, submerges, drowns
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ni-√maj
Prefix: ni
Root: maj (class 1)
कालस्य (kālasya) - In the context of 'sinks into/rises from time', it implies 'the realm of time' or 'the current of time'. (of time, belonging to time)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, destiny, period
Note: Genitive used with verbs of 'sinking into' or 'emerging from' a sphere.
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
एकत्वम् (ekatvam) - Refers to the unity of the individual self with the supreme (brahman) or the absence of duality. (oneness, unity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekatva
ekatva - oneness, unity
From eka (one) + -tva (abstract suffix)
(na) - not
(indeclinable)
बुध्यते (budhyate) - perceives, understands, is aware
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √budh
Root: budh (class 4)
उन्मज्जति (unmajjati) - rises, emerges, floats up
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ud-√maj
Prefix: ud
Root: maj (class 1)
हि (hi) - Emphatic particle. (indeed, surely, because)
(indeclinable)
कालस्य (kālasya) - In the context of 'sinks into/rises from time', it implies 'the realm of time' or 'the current of time'. (of time, belonging to time)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, destiny, period
Note: Genitive used with verbs of 'sinking into' or 'emerging from' a sphere.
ममत्वेन (mamatvena) - by possessiveness, by the sense of 'mine'
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mamatva
mamatva - possessiveness, egocentricity, the sense of 'mine'
From mama (my) + -tva (abstract suffix)
अभिसंवृतः (abhisaṁvṛtaḥ) - completely covered, enveloped, surrounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhisaṃvṛta
abhisaṁvṛta - completely covered/enveloped
Past Passive Participle
From abhi-sam-√vṛ (to cover, surround)
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies 'sa' (he).