Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,306

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-306, verse-3

महता तपसा देवस्तपिष्ठः सेवितो मया ।
प्रीतेन चाहं विभुना सूर्येणोक्तस्तदानघ ॥३॥
3. mahatā tapasā devastapiṣṭhaḥ sevito mayā ,
prītena cāhaṁ vibhunā sūryeṇoktastadānagha.
3. mahatā tapasā devaḥ tapiṣṭhaḥ sevitaḥ mayā
prītena ca aham vibhunā sūryeṇa uktaḥ tadā anagha
3. anagha,
mayā mahatā tapasā tapiṣṭhaḥ devaḥ sevitaḥ.
ca tadā prītena vibhunā sūryeṇa aham uktaḥ
3. By me, the most austere (tapiṣṭha) god was served with great austerity (tapas). And then, by the pleased and mighty Sūrya (the Sun-god), I was spoken to, O sinless one (anagha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महता (mahatā) - by great
  • तपसा (tapasā) - by austerity, by penance
  • देवः (devaḥ) - god
  • तपिष्ठः (tapiṣṭhaḥ) - most austere, most fervent
  • सेवितः (sevitaḥ) - served, worshipped
  • मया (mayā) - by me
  • प्रीतेन (prītena) - by the pleased one, by the delighted one
  • (ca) - and
  • अहम् (aham) - I
  • विभुना (vibhunā) - by the mighty one, by the pervasive one
  • सूर्येण (sūryeṇa) - by the Sun-god, by Sūrya
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken to (spoken, said)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one

Words meanings and morphology

महता (mahatā) - by great
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Agrees with 'tapasā'
तपसा (tapasā) - by austerity, by penance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor, heat
From root tap 'to heat, to perform austerity'
Root: tap (class 1)
देवः (devaḥ) - god
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
From root div 'to shine'
Root: div (class 4)
तपिष्ठः (tapiṣṭhaḥ) - most austere, most fervent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapiṣṭha
tapiṣṭha - most austere, most fervent, hottest (superlative of tapasvin/tapta)
Superlative degree from root tap 'to heat, perform austerity'
Root: tap (class 1)
सेवितः (sevitaḥ) - served, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sevita
sevita - served, worshipped, attended, frequented
Past Passive Participle
From root sev 'to serve, worship'
Root: sev (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I
प्रीतेन (prītena) - by the pleased one, by the delighted one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied
Past Passive Participle
From root prī 'to please, be pleased'
Root: prī (class 9)
Note: Agrees with 'sūryeṇa'
(ca) - and
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
विभुना (vibhunā) - by the mighty one, by the pervasive one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vibhu
vibhu - mighty, powerful, pervasive, lord, sovereign
Note: Agrees with 'sūryeṇa'
सूर्येण (sūryeṇa) - by the Sun-god, by Sūrya
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sūrya
sūrya - Sun, the Sun-god
उक्तः (uktaḥ) - spoken to (spoken, said)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound of 'a' (neg.) and 'agha' (sin)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+agha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • agha – sin, evil, fault, distress
    noun (neuter)