महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-306, verse-16
ततः शतपथं कृत्स्नं सरहस्यं ससंग्रहम् ।
चक्रे सपरिशेषं च हर्षेण परमेण ह ॥१६॥
चक्रे सपरिशेषं च हर्षेण परमेण ह ॥१६॥
16. tataḥ śatapathaṁ kṛtsnaṁ sarahasyaṁ sasaṁgraham ,
cakre sapariśeṣaṁ ca harṣeṇa parameṇa ha.
cakre sapariśeṣaṁ ca harṣeṇa parameṇa ha.
16.
tataḥ śatapathaṃ kṛtsnaṃ sarahasyaṃ sasaṃgraham
cakre sapariśeṣaṃ ca harṣeṇa parameṇa ha
cakre sapariśeṣaṃ ca harṣeṇa parameṇa ha
16.
tataḥ parameṇa harṣeṇa ha kṛtsnaṃ sarahasyaṃ
sasaṃgrahaṃ sapariśeṣaṃ ca śatapathaṃ cakre
sasaṃgrahaṃ sapariśeṣaṃ ca śatapathaṃ cakre
16.
Then, with supreme joy, he indeed composed the entire Śatapatha (Brāhmaṇa) including its esoteric doctrines, its summaries, and its supplementary parts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- शतपथं (śatapathaṁ) - the Śatapatha Brāhmaṇa
- कृत्स्नं (kṛtsnaṁ) - entire, complete
- सरहस्यं (sarahasyaṁ) - with its esoteric doctrines, including its secrets
- ससंग्रहम् (sasaṁgraham) - with its compendium, including its summaries
- चक्रे (cakre) - he made, he composed
- सपरिशेषं (sapariśeṣaṁ) - with its supplementary parts, including its appendices
- च (ca) - and
- हर्षेण (harṣeṇa) - with joy, by joy
- परमेण (parameṇa) - supreme, highest
- ह (ha) - indeed, certainly (emphatic particle)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
formed from the pronominal stem 'tad' with the suffix '-tas'
शतपथं (śatapathaṁ) - the Śatapatha Brāhmaṇa
(noun)
Accusative, neuter, singular of śatapatha
śatapatha - the Śatapatha Brāhmaṇa (a prose text of the White Yajurveda), a path of a hundred (parts/ways)
Compound type : tatpuruṣa (śata+patha)
- śata – hundred
numeral adjective (neuter) - patha – path, way, road
noun (masculine/neuter)
Root: path (class 1)
Note: Object of 'cakre'.
कृत्स्नं (kṛtsnaṁ) - entire, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete, all
From root 'kṛt' (to cut, make)
Note: Modifies 'śatapathaṃ'.
सरहस्यं (sarahasyaṁ) - with its esoteric doctrines, including its secrets
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarahasya
sarahasya - together with secrets, containing mysteries, esoteric
Formed by 'sa' (with) + 'rahasya' (secret, mystery)
Compound type : bahuvrīhi (sa+rahasya)
- sa – with, together with
indeclinable prefix - rahasya – secret, mystery, esoteric doctrine
noun (neuter)
From 'rahas' (solitude, secret) + 'ya' suffix.
Note: Modifies 'śatapathaṃ'.
ससंग्रहम् (sasaṁgraham) - with its compendium, including its summaries
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sasaṃgraha
sasaṁgraha - together with a collection/summary, compiled with compendiums
Formed by 'sa' (with) + 'saṃgraha' (collection, compendium, summary)
Compound type : bahuvrīhi (sa+saṃgraha)
- sa – with, together with
indeclinable prefix - saṃgraha – collection, compendium, summary, compilation
noun (masculine)
saṃ- (prefix) + grah (to seize, take) + a (suffix)
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
Note: Modifies 'śatapathaṃ'.
चक्रे (cakre) - he made, he composed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of kṛ
perfect active (ātmanepada)
ātmanepada, 3rd person singular, perfect tense, from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: The implied subject is 'he'.
सपरिशेषं (sapariśeṣaṁ) - with its supplementary parts, including its appendices
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sapariśeṣa
sapariśeṣa - with a remainder, with a supplement, including appendices
Formed by 'sa' (with) + 'pariśeṣa' (remainder, supplement, appendix)
Compound type : bahuvrīhi (sa+pariśeṣa)
- sa – with, together with
indeclinable prefix - pariśeṣa – remainder, supplement, appendix, residual part
noun (masculine)
pari- (prefix) + śiṣ (to leave remaining) + a (suffix)
Prefix: pari
Root: śiṣ (class 7)
Note: Modifies 'śatapathaṃ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'sapariśeṣaṃ' with previous adjectives, effectively "with secrets, with summaries, and with supplements".
हर्षेण (harṣeṇa) - with joy, by joy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, pleasure, happiness
From root 'hṛṣ' (to be excited, glad) + 'a' suffix.
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Indicates the means or cause.
परमेण (parameṇa) - supreme, highest
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, excellent, ultimate
Superlative form of 'para' (other, distant)
Note: Modifies 'harṣeṇa'.
ह (ha) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.