Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,306

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-306, verse-22

बीजमेतत्पुरस्कृत्य देवीं चैव सरस्वतीम् ।
सूर्यस्य चानुभावेन प्रवृत्तोऽहं नराधिप ॥२२॥
22. bījametatpuraskṛtya devīṁ caiva sarasvatīm ,
sūryasya cānubhāvena pravṛtto'haṁ narādhipa.
22. bījam etat puraskṛtya devīm ca eva sarasvatīm
sūryasya ca anubhāvena pravṛttaḥ aham narādhipa
22. narādhipa etat bījam devīm ca eva sarasvatīm
puraskṛtya sūryasya ca anubhāvena aham pravṛttaḥ
22. O king (narādhipa), having honored this seed (original teaching) and indeed the goddess Sarasvatī, and by the power of the Sun god, I have commenced (this work).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बीजम् (bījam) - this seed (referring to an original teaching or source) (seed, origin, cause)
  • एतत् (etat) - this (this, that)
  • पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having honored / having taken as primary (having honored, having placed in front, having accepted)
  • देवीम् (devīm) - the goddess (goddess)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed (indeed, verily, even)
  • सरस्वतीम् (sarasvatīm) - the goddess Sarasvatī (Sarasvatī)
  • सूर्यस्य (sūryasya) - of the Sun god (of the sun, of Sūrya)
  • (ca) - and
  • अनुभावेन (anubhāvena) - by the influence/power (by the influence, by the power)
  • प्रवृत्तः (pravṛttaḥ) - I have commenced (this work) (commenced, started, engaged in)
  • अहम् (aham) - I
  • नराधिप (narādhipa) - O king (addressing the listener) (O king, O lord of men)

Words meanings and morphology

बीजम् (bījam) - this seed (referring to an original teaching or source) (seed, origin, cause)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause, element
एतत् (etat) - this (this, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that (near the speaker)
Note: Used here as an adjective modifying 'bījam'.
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having honored / having taken as primary (having honored, having placed in front, having accepted)
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root √kṛ (to do, make) with prefix puras, forming a compound verb 'puras-kṛ' (to place in front, honor).
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
देवीम् (devīm) - the goddess (goddess)
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady, queen
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, verily, even)
(indeclinable)
सरस्वतीम् (sarasvatīm) - the goddess Sarasvatī (Sarasvatī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī (name of the goddess of knowledge, arts, and speech; also a sacred river)
सूर्यस्य (sūryasya) - of the Sun god (of the sun, of Sūrya)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, the Sun god
(ca) - and
(indeclinable)
अनुभावेन (anubhāvena) - by the influence/power (by the influence, by the power)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anubhāva
anubhāva - influence, power, dignity, majesty, innate strength, perception
Derived from root √bhū (to be, exist) with prefix anu, meaning 'to follow in being, to experience', leading to senses of 'influence, power'.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
प्रवृत्तः (pravṛttaḥ) - I have commenced (this work) (commenced, started, engaged in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravṛtta
pravṛtta - begun, started, commenced, engaged in, produced
Past Passive Participle
Derived from root √vṛt (to turn, exist) with prefix pra, meaning 'to proceed, to begin'.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Used predicatively with 'aham' (I have commenced).
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
नराधिप (narādhipa) - O king (addressing the listener) (O king, O lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound of 'nara' (man) and 'adhipa' (ruler, lord).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being, person
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master, sovereign
    noun (masculine)
    Derived from prefix 'adhi' and root √pā (to protect, rule).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
Note: Used as an address.