महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-306, verse-2
यथार्षेणेह विधिना चरतावमतेन ह ।
मयादित्यादवाप्तानि यजूंषि मिथिलाधिप ॥२॥
मयादित्यादवाप्तानि यजूंषि मिथिलाधिप ॥२॥
2. yathārṣeṇeha vidhinā caratāvamatena ha ,
mayādityādavāptāni yajūṁṣi mithilādhipa.
mayādityādavāptāni yajūṁṣi mithilādhipa.
2.
yathā ṛṣeṇa iha vidhinā caratā avamatena ha
mayā ādityāt avāptāni yajūṃṣi mithilādhipa
mayā ādityāt avāptāni yajūṃṣi mithilādhipa
2.
mithilādhipa,
ha,
mayā iha ṛṣeṇa vidhinā caratā avamatena ādityāt yajūṃṣi avāptāni
ha,
mayā iha ṛṣeṇa vidhinā caratā avamatena ādityāt yajūṃṣi avāptāni
2.
O ruler of Mithila (mithilādhipa), indeed, it was by me, behaving here according to the prescribed method (vidhi) like a sage (ṛṣi), yet underestimated, that the Yajus mantras (yajūṃṣi) were obtained from Aditya (the Sun-god).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- ऋषेण (ṛṣeṇa) - by a sage
- इह (iha) - here, in this world
- विधिना (vidhinā) - by the rule, by the prescribed method
- चरता (caratā) - by acting, by behaving
- अवमतेन (avamatena) - by the despised one, by the underestimated one
- ह (ha) - indeed, certainly (emphatic particle)
- मया (mayā) - by me
- आदित्यात् (ādityāt) - from Aditya (the Sun-god)
- अवाप्तानि (avāptāni) - obtained, acquired
- यजूंषि (yajūṁṣi) - Yajus mantras, Vedic ritual formulas
- मिथिलाधिप (mithilādhipa) - O lord of Mithila, O king of Mithila
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
ऋषेण (ṛṣeṇa) - by a sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
विधिना (vidhinā) - by the rule, by the prescribed method
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, method, ordinance, injunction; fate, destiny
From root dhā with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
चरता (caratā) - by acting, by behaving
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of carat
carat - moving, behaving, acting, performing
Present Active Participle
From root car 'to move, behave'
Root: car (class 1)
अवमतेन (avamatena) - by the despised one, by the underestimated one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of avamata
avamata - despised, disregarded, underestimated
Past Passive Participle
Derived from root man with prefix ava-
Prefix: ava
Root: man (class 4)
ह (ha) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I
आदित्यात् (ādityāt) - from Aditya (the Sun-god)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of āditya
āditya - son of Aditi; a class of deities, especially the Sun-god
अवाप्तानि (avāptāni) - obtained, acquired
(adjective)
Nominative, neuter, plural of avāpta
avāpta - obtained, acquired, reached
Past Passive Participle
Derived from root āp with prefix ava-
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
यजूंषि (yajūṁṣi) - Yajus mantras, Vedic ritual formulas
(noun)
Nominative, neuter, plural of yajus
yajus - Vedic ritual formula, a prose mantra of the Yajurveda
From root yaj 'to worship, perform Vedic ritual'
Root: yaj (class 1)
मिथिलाधिप (mithilādhipa) - O lord of Mithila, O king of Mithila
(noun)
Vocative, masculine, singular of mithilādhipa
mithilādhipa - lord of Mithila, king of Mithila
Compound of 'mithilā' (Mithila) and 'adhipa' (lord)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mithilā+adhipa)
- mithilā – Mithila (ancient city and kingdom)
proper noun (feminine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)