महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-306, verse-24
शिष्याणामखिलं कृत्स्नमनुज्ञातं ससंग्रहम् ।
सर्वे च शिष्याः शुचयो गताः परमहर्षिताः ॥२४॥
सर्वे च शिष्याः शुचयो गताः परमहर्षिताः ॥२४॥
24. śiṣyāṇāmakhilaṁ kṛtsnamanujñātaṁ sasaṁgraham ,
sarve ca śiṣyāḥ śucayo gatāḥ paramaharṣitāḥ.
sarve ca śiṣyāḥ śucayo gatāḥ paramaharṣitāḥ.
24.
śiṣyāṇām akhilam kṛtsnam anujñātam sasangraham
sarve ca śiṣyāḥ śucayaḥ gatāḥ paramaharṣitāḥ
sarve ca śiṣyāḥ śucayaḥ gatāḥ paramaharṣitāḥ
24.
śiṣyāṇām akhilam kṛtsnam sasangraham anujñātam.
ca sarve śiṣyāḥ śucayaḥ paramaharṣitāḥ gatāḥ.
ca sarve śiṣyāḥ śucayaḥ paramaharṣitāḥ gatāḥ.
24.
The entire, complete teaching, along with its summaries, was authorized for the disciples. And all the disciples, having become pure, departed exceedingly joyful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिष्याणाम् (śiṣyāṇām) - of the disciples, of the students
- अखिलम् (akhilam) - all, complete, entire, undivided
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete, all
- अनुज्ञातम् (anujñātam) - permitted, authorized, instructed, understood
- ससन्ग्रहम् (sasangraham) - with summaries, including compendiums, with a collection
- सर्वे (sarve) - all, every, whole
- च (ca) - and, also, moreover
- शिष्याः (śiṣyāḥ) - disciples, students, pupils
- शुचयः (śucayaḥ) - pure, purified, clean, holy
- गताः (gatāḥ) - went, departed, arrived at
- परमहर्षिताः (paramaharṣitāḥ) - exceedingly delighted, greatly joyful
Words meanings and morphology
शिष्याणाम् (śiṣyāṇām) - of the disciples, of the students
(noun)
Genitive, masculine, plural of śiṣya
śiṣya - disciple, student, pupil
अखिलम् (akhilam) - all, complete, entire, undivided
(adjective)
neuter, singular of akhila
akhila - all, complete, entire, undivided, whole
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete, all
(adjective)
neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all, perfect
अनुज्ञातम् (anujñātam) - permitted, authorized, instructed, understood
(adjective)
neuter, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, authorized, instructed, understood
Past Passive Participle
derived from the root jñā with the prefix anu
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
ससन्ग्रहम् (sasangraham) - with summaries, including compendiums, with a collection
(adjective)
neuter, singular of sasaṅgraha
sasaṅgraha - accompanied by a collection, with a summary, including compendiums
Compound type : Bahuvrīhi (sa+saṅgraha)
- sa – with, together with, accompanied by
indeclinable (prefix) - saṅgraha – collection, compilation, summary, compendium
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
सर्वे (sarve) - all, every, whole
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
शिष्याः (śiṣyāḥ) - disciples, students, pupils
(noun)
Nominative, masculine, plural of śiṣya
śiṣya - disciple, student, pupil
शुचयः (śucayaḥ) - pure, purified, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śuci
śuci - pure, clean, bright, holy, virtuous
गताः (gatāḥ) - went, departed, arrived at
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, arrived at, reached
Past Passive Participle
derived from the root gam
Root: gam (class 1)
परमहर्षिताः (paramaharṣitāḥ) - exceedingly delighted, greatly joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paramaharṣita
paramaharṣita - exceedingly delighted, greatly joyful, highly pleased
Compound type : Karmadhāraya (parama+harṣita)
- parama – supreme, highest, utmost, excellent
adjective - harṣita – delighted, gladdened, joyful, thrilled
adjective
Past Passive Participle
derived from the causative of the root hṛṣ
Root: hṛṣ (class 1)