महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-306, verse-21
दश पञ्च च प्राप्तानि यजूंष्यर्कान्मयानघ ।
तथैव लोमहर्षाच्च पुराणमवधारितम् ॥२१॥
तथैव लोमहर्षाच्च पुराणमवधारितम् ॥२१॥
21. daśa pañca ca prāptāni yajūṁṣyarkānmayānagha ,
tathaiva lomaharṣācca purāṇamavadhāritam.
tathaiva lomaharṣācca purāṇamavadhāritam.
21.
daśa pañca ca prāptāni yajūṃṣi arkāt mayā anagha
tathā eva lomaharṣāt ca purāṇam avadhāritam
tathā eva lomaharṣāt ca purāṇam avadhāritam
21.
anagha mayā arkāt daśa pañca ca yajūṃṣi prāptāni
tathā eva lomaharṣāt ca purāṇam avadhāritam
tathā eva lomaharṣāt ca purāṇam avadhāritam
21.
O sinless one (anagha), I obtained fifteen Yajus hymns from the Sun, and similarly, the Purāṇa was ascertained by me from Lomaharṣa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दश (daśa) - ten
- पञ्च (pañca) - five
- च (ca) - and
- प्राप्तानि (prāptāni) - obtained (by me) (obtained, acquired, received)
- यजूंषि (yajūṁṣi) - Yajus hymns (from the Yajurveda) (Yajus hymns/mantras)
- अर्कात् (arkāt) - from the Sun (god) (from the sun, from Arka)
- मया (mayā) - by me
- अनघ (anagha) - O sinless one (addressing the listener) (O sinless one)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
- एव (eva) - indeed (with 'tathā' to mean 'similarly indeed') (indeed, verily, even)
- लोमहर्षात् (lomaharṣāt) - from the sage Lomaharṣa (from Lomaharṣa)
- च (ca) - and
- पुराणम् (purāṇam) - the Purāṇa (a collection of ancient narratives) (Purāṇa, ancient (narrative))
- अवधारितम् (avadhāritam) - was ascertained/learned (ascertained, learned, determined)
Words meanings and morphology
दश (daśa) - ten
(adjective)
Nominative, plural of daśan
daśan - ten
Note: Functions as an adjective modifying 'yajūṃṣi'.
पञ्च (pañca) - five
(adjective)
Nominative, plural of pañcan
pañcan - five
Note: Functions as an adjective modifying 'yajūṃṣi'.
च (ca) - and
(indeclinable)
प्राप्तानि (prāptāni) - obtained (by me) (obtained, acquired, received)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prāpta
prāpta - obtained, acquired, reached, received
Past Passive Participle
Derived from root √āp (to obtain) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Modifies 'yajūṃṣi'.
यजूंषि (yajūṁṣi) - Yajus hymns (from the Yajurveda) (Yajus hymns/mantras)
(noun)
Nominative, neuter, plural of yajus
yajus - sacred formula, sacrificial text, Yajus (part of the Veda)
अर्कात् (arkāt) - from the Sun (god) (from the sun, from Arka)
(noun)
Ablative, masculine, singular of arka
arka - sun, sun god, ray, copper, praise, hymn
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent in passive construction 'prāptāni' and 'avadhāritam'.
अनघ (anagha) - O sinless one (addressing the listener) (O sinless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound 'na' + 'agha' (no sin).
Compound type : nañ-bahuvrīhi (na+agha)
- na – not, no
indeclinable - agha – sin, evil, fault, distress
noun (neuter)
Note: Used as an address.
तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (with 'tathā' to mean 'similarly indeed') (indeed, verily, even)
(indeclinable)
लोमहर्षात् (lomaharṣāt) - from the sage Lomaharṣa (from Lomaharṣa)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of lomaharṣa
lomaharṣa - Lomaharṣa (name of a sage, a disciple of Vyāsa)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुराणम् (purāṇam) - the Purāṇa (a collection of ancient narratives) (Purāṇa, ancient (narrative))
(noun)
Nominative, neuter, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old; (as noun) an ancient tale or legend, a Purāṇa (one of a class of sacred texts)
अवधारितम् (avadhāritam) - was ascertained/learned (ascertained, learned, determined)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avadhārita
avadhārita - ascertained, known, fixed, determined, learned
Past Passive Participle
Derived from root √dhṛ (to hold, support) with prefix ava, meaning 'to fix, determine, grasp'.
Prefix: ava
Root: dhṛ (class 1)
Note: Used predicatively with 'purāṇam'.