Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,128

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-128, verse-94

रघोरघोच्छेदकरो भगवानिति शुश्रुम ।
वसिष्ठ कृपया त्वं हि व्यवहारपरं कुरु ॥ ९४ ॥
raghoraghocchedakaro bhagavāniti śuśruma ,
vasiṣṭha kṛpayā tvaṃ hi vyavahāraparaṃ kuru 94
94. raghoḥ agha ucchedakaraḥ bhagavān iti śuśruma
vasiṣṭha kṛpayā tvam hi vyavahāraparam kuru
94. vasiṣṭha vayam iti śuśruma yat raghoḥ agha ucchedakaraḥ
bhagavān tvam hi kṛpayā vyavahāraparam kuru
94. We have heard that Lord (bhagavān) Rama is the one who puts an end to the sins (ucchedakaraḥ) of Raghu's (raghoḥ) lineage. O Vasiṣṭha, by your grace, please make me skilled in worldly conduct (vyavahāraparam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रघोः (raghoḥ) - of King Raghu, an ancestor of Rama (of Raghu)
  • अघ (agha) - sin, evil, distress, misfortune
  • उच्छेदकरः (ucchedakaraḥ) - destroyer of sins (one who cuts off, destroyer, eliminator)
  • भगवान् (bhagavān) - Lord Rama (Lord, revered one, divine, glorious)
  • इति (iti) - thus, so, in this manner, as such
  • शुश्रुम (śuśruma) - we have heard
  • वसिष्ठ (vasiṣṭha) - O Vasiṣṭha (name of a sage)
  • कृपया (kṛpayā) - by grace, with compassion, by mercy
  • त्वम् (tvam) - you
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • व्यवहारपरम् (vyavahāraparam) - skilled in worldly conduct or practical matters (intent on practical affairs, skilled in worldly conduct, expert in transactions)
  • कुरु (kuru) - please make me (do, make, perform)

Words meanings and morphology

रघोः (raghoḥ) - of King Raghu, an ancestor of Rama (of Raghu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of raghu
raghu - Raghu (proper name of a king); swift, quick
अघ (agha) - sin, evil, distress, misfortune
(noun)
neuter, singular of agha
agha - sin, evil, guilt, distress, misfortune
Note: Part of a compound 'agha-ucchedakara'
उच्छेदकरः (ucchedakaraḥ) - destroyer of sins (one who cuts off, destroyer, eliminator)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ucchedakara
ucchedakara - causing to cut off, destroying, eliminating
Compound type : tatpuruṣa (uccheda+kara)
  • uccheda – cutting off, destruction, eradication
    noun (masculine)
    From root chid (to cut) with upasarga ud- (up, out)
    Prefix: ud
    Root: chid (class 7)
  • kara – maker, doer, causing, producing
    noun (masculine)
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
भगवान् (bhagavān) - Lord Rama (Lord, revered one, divine, glorious)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, venerable, Lord
इति (iti) - thus, so, in this manner, as such
(indeclinable)
शुश्रुम (śuśruma) - we have heard
(verb)
1st person , plural, active, perfect (liṭ) of śru
Root: śru (class 5)
वसिष्ठ (vasiṣṭha) - O Vasiṣṭha (name of a sage)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (proper name of a celebrated Vedic sage); most excellent, best
कृपया (kṛpayā) - by grace, with compassion, by mercy
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṛpā
kṛpā - compassion, pity, grace, mercy
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
व्यवहारपरम् (vyavahāraparam) - skilled in worldly conduct or practical matters (intent on practical affairs, skilled in worldly conduct, expert in transactions)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyavahārapara
vyavahārapara - intent on practical affairs; skilled in worldly conduct; devoted to transactions
Compound type : tatpuruṣa (vyavahāra+para)
  • vyavahāra – conduct, practice, dealing, transaction, worldly affair
    noun (masculine)
    Prefixes: vi+ava
  • para – intent on, devoted to, chief, highest
    adjective (masculine)
कुरु (kuru) - please make me (do, make, perform)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)