Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,128

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-128, verse-52

मनस्यस्तं गते पुंसां तदन्यन्नोपलभ्यते ।
प्रशान्तामृतकल्लोले केवलामृतवारिधौ ॥ ५२ ॥
manasyastaṃ gate puṃsāṃ tadanyannopalabhyate ,
praśāntāmṛtakallole kevalāmṛtavāridhau 52
52. manasi astam gate puṃsām tat anyat na upalabhyate
praśāntāmṛtakallole kevalāmṛtavāridhau
52. puṃsām manasi astam gate,
tat anyat na upalabhyate praśāntāmṛtakallole kevalāmṛtavāridhau
52. When the mind (manas) of individuals has completely subsided, nothing else is perceived, for they are immersed in that ocean of pure immortality, whose waves are utterly tranquil and nectar-like.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनसि (manasi) - in the mind, in the intellect, in the heart
  • अस्तम् (astam) - setting, disappearance, end, home
  • गते (gate) - having gone, having disappeared, reached
  • पुंसाम् (puṁsām) - of persons, of men, of living beings
  • तत् (tat) - that, then, therefore
  • अन्यत् (anyat) - other, different, anything else
  • (na) - not, no
  • उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is obtained, is found
  • प्रशान्तामृतकल्लोले (praśāntāmṛtakallole) - in the waves of tranquil nectar, in the tranquil nectar-like waves
  • केवलामृतवारिधौ (kevalāmṛtavāridhau) - in the ocean of pure nectar, in the ocean of pure immortality

Words meanings and morphology

मनसि (manasi) - in the mind, in the intellect, in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
अस्तम् (astam) - setting, disappearance, end, home
(noun)
Accusative, neuter, singular of asta
asta - setting, disappearance, home, west
Note: Used adverbially to mean 'to set' or 'to disappear' with verbs like 'gam' or 'bhū'.
गते (gate) - having gone, having disappeared, reached
(adjective)
Locative, neuter, singular of gata
gata - gone, departed, reached, passed
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction: 'manasi astam gate' (when the mind has set).
पुंसाम् (puṁsām) - of persons, of men, of living beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of puṃs
puṁs - man, person, male, spirit
तत् (tat) - that, then, therefore
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Functions adverbially, meaning 'then' or 'in that state'.
अन्यत् (anyat) - other, different, anything else
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
(na) - not, no
(indeclinable)
उपलभ्यते (upalabhyate) - is perceived, is obtained, is found
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of labh
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
प्रशान्तामृतकल्लोले (praśāntāmṛtakallole) - in the waves of tranquil nectar, in the tranquil nectar-like waves
(noun)
Locative, masculine, singular of praśāntāmṛtakallola
praśāntāmṛtakallola - waves of tranquil nectar, tranquil nectar-like waves
Compound type : Karmadhāraya (praśānta+amṛta+kallola)
  • praśānta – tranquil, calm, pacified
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'śam' with prefix 'pra'
    Prefix: pra
    Root: śam (class 4)
  • amṛta – nectar, immortality, deathless
    noun (neuter)
  • kallola – wave, billow
    noun (masculine)
केवलामृतवारिधौ (kevalāmṛtavāridhau) - in the ocean of pure nectar, in the ocean of pure immortality
(noun)
Locative, masculine, singular of kevalāmṛtavāridhi
kevalāmṛtavāridhi - ocean of pure nectar, ocean of pure immortality
Compound type : Karmadhāraya (kevala+amṛta+vāridhi)
  • kevala – pure, sole, only, absolute
    adjective
  • amṛta – nectar, immortality, deathless
    noun (neuter)
  • vāridhi – ocean, sea (literally 'water-holder')
    noun (masculine)