Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,128

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-128, verse-29

तमाहुः श्रुतयो बह्व्य एवमेवैक्यमादरात् ।
यथाग्निरग्नौ संक्षिप्तः समानत्वमनुव्रजेत् ॥ २९ ॥
tamāhuḥ śrutayo bahvya evamevaikyamādarāt ,
yathāgniragnau saṃkṣiptaḥ samānatvamanuvrajet 29
29. tam āhuḥ śrutayaḥ bahvyaḥ evam eva aikyam ādarāt
yathā agniḥ agnau saṃkṣiptaḥ samānatvam anuvrajet
29. bahvyaḥ śrutayaḥ ādarāt evam eva aikyam tam āhuḥ
yathā agniḥ agnau saṃkṣiptaḥ samānatvam anuvrajet
29. Many sacred texts (śruti) reverently declare this same unity, just as fire, when absorbed into another fire, attains sameness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that (object)
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
  • श्रुतयः (śrutayaḥ) - the Vedas, sacred texts (śruti)
  • बह्व्यः (bahvyaḥ) - many, numerous
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • ऐक्यम् (aikyam) - unity, oneness, identity
  • आदरात् (ādarāt) - with respect, reverently, carefully
  • यथा (yathā) - just as, as, in which manner
  • अग्निः (agniḥ) - fire
  • अग्नौ (agnau) - in fire
  • संक्षिप्तः (saṁkṣiptaḥ) - condensed, absorbed, cast into
  • समानत्वम् (samānatvam) - sameness, identity, equality
  • अनुव्रजेत् (anuvrajet) - would attain, would follow, should become

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that (object)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
श्रुतयः (śrutayaḥ) - the Vedas, sacred texts (śruti)
(noun)
Nominative, feminine, plural of śruti
śruti - hearing, sacred tradition, revelation, the Vedas (śruti)
Root: śru (class 5)
बह्व्यः (bahvyaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
ऐक्यम् (aikyam) - unity, oneness, identity
(noun)
Accusative, neuter, singular of aikya
aikya - unity, oneness, identity
Derived from eka (one) with suffix -ya.
आदरात् (ādarāt) - with respect, reverently, carefully
(noun)
Ablative, masculine, singular of ādara
ādara - respect, reverence, care, regard
Prefix: ā
Root: dṛ (class 6)
यथा (yathā) - just as, as, in which manner
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, sacred fire
अग्नौ (agnau) - in fire
(noun)
Locative, masculine, singular of agni
agni - fire, sacred fire
संक्षिप्तः (saṁkṣiptaḥ) - condensed, absorbed, cast into
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkṣipta
saṁkṣipta - thrown together, condensed, summarized, absorbed, cast into
Past Passive Participle
Past Passive Participle of sam-kṣip
Prefix: sam
Root: kṣip (class 6)
समानत्वम् (samānatvam) - sameness, identity, equality
(noun)
Accusative, neuter, singular of samānatva
samānatva - sameness, equality, identity, uniformity
Derived from samāna (same, equal) with suffix -tva.
अनुव्रजेत् (anuvrajet) - would attain, would follow, should become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of anuvraj
Prefix: anu
Root: vraj (class 1)