योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-128, verse-36
केवलं सत्यसंकल्पं शुद्धं ब्रह्मास्म्यहं परम् ।
पुण्यपापविनिर्मुक्तं कारणं जगतः परम् ॥ ३६ ॥
पुण्यपापविनिर्मुक्तं कारणं जगतः परम् ॥ ३६ ॥
kevalaṃ satyasaṃkalpaṃ śuddhaṃ brahmāsmyahaṃ param ,
puṇyapāpavinirmuktaṃ kāraṇaṃ jagataḥ param 36
puṇyapāpavinirmuktaṃ kāraṇaṃ jagataḥ param 36
36.
kevalam satyasaṅkalpam śuddham brahma asmi aham
param puṇyapāpavinirmuktam kāraṇam jagataḥ param
param puṇyapāpavinirmuktam kāraṇam jagataḥ param
36.
aham kevalam satyasaṅkalpam śuddham puṇyapāpavinirmuktam
jagataḥ param kāraṇam param brahma asmi
jagataḥ param kāraṇam param brahma asmi
36.
I am merely the supreme (brahman), characterized by true resolve, pure, liberated from both virtue and sin, and the ultimate cause of the universe.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केवलम् (kevalam) - merely, solely, exclusively
- सत्यसङ्कल्पम् (satyasaṅkalpam) - whose resolve is true, of true resolve
- शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, undefiled
- ब्रह्म (brahma) - the Absolute Reality, ultimate truth
- अस्मि (asmi) - I am
- अहम् (aham) - I
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- पुण्यपापविनिर्मुक्तम् (puṇyapāpavinirmuktam) - liberated from merit and demerit (virtue and sin)
- कारणम् (kāraṇam) - the cause, reason
- जगतः (jagataḥ) - of the universe, of the world
- परम् (param) - supreme, ultimate
Words meanings and morphology
केवलम् (kevalam) - merely, solely, exclusively
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - sole, simple, entire, absolute, mere
Note: Qualifies 'brahma'
सत्यसङ्कल्पम् (satyasaṅkalpam) - whose resolve is true, of true resolve
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satyasaṅkalpa
satyasaṅkalpa - whose resolve is true, having a true will
Compound type : bahuvrīhi (satya+saṅkalpa)
- satya – true, real, existent
adjective (neuter) - saṅkalpa – resolve, intention, will, solemn vow
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Qualifies 'brahma'
शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, undefiled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, innocent, clear
Past Passive Participle
Root: śudh (class 4)
Note: Qualifies 'brahma'
ब्रह्म (brahma) - the Absolute Reality, ultimate truth
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, ultimate reality, the creative principle, a priest
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, other, distant, excellent
Note: Qualifies 'brahma'
पुण्यपापविनिर्मुक्तम् (puṇyapāpavinirmuktam) - liberated from merit and demerit (virtue and sin)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puṇyapāpavinirmukta
puṇyapāpavinirmukta - freed from virtue and sin
Compound type : tatpuruṣa (puṇyapāpa+vinirmukta)
- puṇyapāpa – merit and demerit, virtue and sin
noun (neuter) - vinirmukta – liberated, freed, released
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefixes: vi+nir
Root: muc (class 6)
Note: Qualifies 'brahma'
कारणम् (kāraṇam) - the cause, reason
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, instrument, reason, motive
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'brahma'
जगतः (jagataḥ) - of the universe, of the world
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Root: gam (class 1)
परम् (param) - supreme, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, other, distant, excellent
Note: Qualifies 'kāraṇam'