Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,128

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-128, verse-91

हा स्वर्गममुना शून्यं हा पातालादिहागतः ।
तस्यागमादयं लोको मध्यमः श्रेष्ठतां गतः ॥ ९१ ॥
hā svargamamunā śūnyaṃ hā pātālādihāgataḥ ,
tasyāgamādayaṃ loko madhyamaḥ śreṣṭhatāṃ gataḥ 91
91. hā svargam amunā śūnyam hā pātālāt iha āgataḥ
tasya āgamāt ayam lokaḥ madhyamaḥ śreṣṭhatām gataḥ
91. hā amunā svargam śūnyam hā pātālāt iha āgataḥ
tasya āgamāt ayam madhyamaḥ lokaḥ śreṣṭhatām gataḥ
91. Alas, heaven is empty because of him! Alas, he has come here from the netherworlds (pātāla)! Due to his arrival, this middle world (loka) has attained supremacy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हा (hā) - alas! ah! woe!
  • स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial region, paradise
  • अमुना (amunā) - by this one, by him
  • शून्यम् (śūnyam) - empty, void, deserted, useless
  • हा (hā) - alas! ah! woe!
  • पातालात् (pātālāt) - from the netherworlds
  • इह (iha) - here, in this world, at this time
  • आगतः (āgataḥ) - arrived, come, attained
  • तस्य (tasya) - his, of that, its
  • आगमात् (āgamāt) - from the arrival, due to the arrival
  • अयम् (ayam) - this, he
  • लोकः (lokaḥ) - world, realm, people
  • मध्यमः (madhyamaḥ) - middle, intermediate, central
  • श्रेष्ठताम् (śreṣṭhatām) - supremacy, excellence, superiority, best state
  • गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become

Words meanings and morphology

हा (hā) - alas! ah! woe!
(indeclinable)
स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial region, paradise
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial region, paradise
From 'su' (good) + root 'ṛj' (to go) + suffix 'ga'. 'svarga' literally means 'going to light' or 'happy state'.
Root: ṛj
अमुना (amunā) - by this one, by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of adas
adas - that (yonder), this
शून्यम् (śūnyam) - empty, void, deserted, useless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, vacant, deserted, zero
Root: śū (class 1)
हा (hā) - alas! ah! woe!
(indeclinable)
पातालात् (pātālāt) - from the netherworlds
(noun)
Ablative, neuter, singular of pātāla
pātāla - the netherworld, subterranean regions, hell
इह (iha) - here, in this world, at this time
(indeclinable)
आगतः (āgataḥ) - arrived, come, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached, happened, attained
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'gam' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
तस्य (tasya) - his, of that, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आगमात् (āgamāt) - from the arrival, due to the arrival
(noun)
Ablative, masculine, singular of āgama
āgama - arrival, coming, acquisition, sacred text, tradition
From 'ā-' (prefix) and root 'gam' (to go).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (near the speaker)
लोकः (lokaḥ) - world, realm, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, division of the universe, people
From root 'lok' (to see).
Root: lok (class 1)
मध्यमः (madhyamaḥ) - middle, intermediate, central
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madhyama
madhyama - middle, intermediate, central, ordinary
Derived from 'madhya' (middle).
श्रेष्ठताम् (śreṣṭhatām) - supremacy, excellence, superiority, best state
(noun)
Accusative, feminine, singular of śreṣṭhatā
śreṣṭhatā - supremacy, excellence, superiority, the state of being best
Derived from 'śreṣṭha' (best) with suffix '-tā' (fem. noun forming).
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, passed, attained, become, reached
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)