योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-128, verse-3
प्राणायामं ततः कुर्यादन्तःकरणशुद्धये ।
इन्द्रियाण्याहरेत्पश्चाद्विषयेभ्यः शनैःशनैः ॥ ३ ॥
इन्द्रियाण्याहरेत्पश्चाद्विषयेभ्यः शनैःशनैः ॥ ३ ॥
prāṇāyāmaṃ tataḥ kuryādantaḥkaraṇaśuddhaye ,
indriyāṇyāharetpaścādviṣayebhyaḥ śanaiḥśanaiḥ 3
indriyāṇyāharetpaścādviṣayebhyaḥ śanaiḥśanaiḥ 3
3.
prāṇāyāmam tataḥ kuryāt antaḥkaraṇaśuddhaye
indriyāṇi āharet paścāt viṣayebhyaḥ śanaiḥ śanaiḥ
indriyāṇi āharet paścāt viṣayebhyaḥ śanaiḥ śanaiḥ
3.
tataḥ antaḥkaraṇaśuddhaye prāṇāyāmam kuryāt.
paścāt indriyāṇi viṣayebhyaḥ śanaiḥ śanaiḥ āharet.
paścāt indriyāṇi viṣayebhyaḥ śanaiḥ śanaiḥ āharet.
3.
Thereafter, one should perform breath control (prāṇāyāma) for the purification of the inner instrument (antaḥkaraṇa). Afterwards, one should gradually withdraw the senses from their objects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणायामम् (prāṇāyāmam) - breath control
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- कुर्यात् (kuryāt) - should do, should perform, should make
- अन्तःकरणशुद्धये (antaḥkaraṇaśuddhaye) - for the purification of the inner instrument
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the senses, sense organs
- आहरेत् (āharet) - should withdraw, should bring back
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind
- विषयेभ्यः (viṣayebhyaḥ) - from the sense objects
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
Words meanings and morphology
प्राणायामम् (prāṇāyāmam) - breath control
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāṇāyāma
prāṇāyāma - breath control, regulation of breath
From prāṇa + āyāma
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+āyāma)
- prāṇa – vital breath, life force
noun (masculine)
From pra + √an
Prefix: pra
Root: an (class 2) - āyāma – extension, control, restraint
noun (masculine)
From ā + √yam + a
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Object of 'kuryāt'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Ablative suffix -taḥ applied to 'tad'
कुर्यात् (kuryāt) - should do, should perform, should make
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of kṛ
From √kṛ (root) + yāt (optative ending)
Root: kṛ (class 8)
Note: The implied subject is the practitioner.
अन्तःकरणशुद्धये (antaḥkaraṇaśuddhaye) - for the purification of the inner instrument
(noun)
Dative, feminine, singular of antaḥkaraṇaśuddhi
antaḥkaraṇaśuddhi - purification of the inner instrument (mind, intellect, ego)
Compound type : tatpuruṣa (antas+karaṇa+śuddhi)
- antas – inner, internal, within
indeclinable - karaṇa – instrument, organ, action
noun (neuter)
From √kṛ + ana
Root: kṛ (class 8) - śuddhi – purification, purity, cleansing
noun (feminine)
From √śudh + ti
Root: śudh (class 4)
Note: Expresses purpose ("for purification").
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the senses, sense organs
(noun)
Accusative, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty, power
Note: Object of 'āharet'.
आहरेत् (āharet) - should withdraw, should bring back
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of āhṛ
From ā + √hṛ + t (optative ending)
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: The implied subject is the practitioner.
पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind
(indeclinable)
Ablative suffix -āt applied to 'paśca'
विषयेभ्यः (viṣayebhyaḥ) - from the sense objects
(noun)
Ablative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object (of senses), sphere, domain
Note: Source from which the senses are withdrawn.
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
Originally instrumental plural of śana, now an adverbial particle.
Note: Repeated for emphasis.
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
Originally instrumental plural of śana, now an adverbial particle.