योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-128, verse-12
श्रुतिवाक्यमनुस्मृत्य न स्वतः प्रकटीकृताः ।
एवं न्यस्यात्मनो देहं विराडस्मीति चिन्तयेत् ॥ १२ ॥
एवं न्यस्यात्मनो देहं विराडस्मीति चिन्तयेत् ॥ १२ ॥
śrutivākyamanusmṛtya na svataḥ prakaṭīkṛtāḥ ,
evaṃ nyasyātmano dehaṃ virāḍasmīti cintayet 12
evaṃ nyasyātmano dehaṃ virāḍasmīti cintayet 12
12.
śrutivākyam anusmṛtya na svataḥ prakaṭīkṛtāḥ evam
nyasya ātmanaḥ deham virāṭ asmi iti cintayet
nyasya ātmanaḥ deham virāṭ asmi iti cintayet
12.
śrutivākyam anusmṛtya,
svataḥ na prakaṭīkṛtāḥ evam ātmanaḥ deham nyasya,
virāṭ asmi iti cintayet
svataḥ na prakaṭīkṛtāḥ evam ātmanaḥ deham nyasya,
virāṭ asmi iti cintayet
12.
Remembering the teachings (śruti) from the Vedas, [it is understood that spiritual truths] are not spontaneously manifested merely by themselves. Therefore, one should set aside their individual body and contemplate, "I am the Cosmic Being (Virāṭ)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुतिवाक्यम् (śrutivākyam) - Vedic utterance, sacred teaching, scriptural statement
- अनुस्मृत्य (anusmṛtya) - remembering, recalling, having recollected
- न (na) - not, no
- स्वतः (svataḥ) - by oneself, spontaneously, naturally, of one's own accord
- प्रकटीकृताः (prakaṭīkṛtāḥ) - manifested, revealed, made apparent, brought into existence
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so, therefore
- न्यस्य (nyasya) - having placed, having deposited, having laid down, having set aside
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of oneself, of the soul
- देहम् (deham) - body, corporeal frame
- विराट् (virāṭ) - the Cosmic Being, the manifest universe, Virāṭ
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - thus, so, in this way (marks direct speech or thought)
- चिन्तयेत् (cintayet) - one should contemplate, one should think, one should meditate
Words meanings and morphology
श्रुतिवाक्यम् (śrutivākyam) - Vedic utterance, sacred teaching, scriptural statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of śrutivākya
śrutivākya - Vedic statement, sacred utterance
Compound type : tatpuruṣa (śruti+vākya)
- śruti – Veda, sacred text, tradition, hearing
noun (feminine)
Root: śru (class 1) - vākya – speech, word, sentence, statement
noun (neuter)
Root: vac (class 2)
अनुस्मृत्य (anusmṛtya) - remembering, recalling, having recollected
(indeclinable)
gerund/absolutive
Derived from root smṛ (to remember) with prefix anu- and suffix -tya.
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्वतः (svataḥ) - by oneself, spontaneously, naturally, of one's own accord
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas appended to 'sva' (self).
प्रकटीकृताः (prakaṭīkṛtāḥ) - manifested, revealed, made apparent, brought into existence
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prakaṭīkṛta
prakaṭīkṛta - manifested, revealed, made clear
Past Passive Participle
Derived from the root kṛ (to do, make) with prakaṭī (making manifest, clear).
Compound type : compounded participle (prakaṭī+kṛta)
- prakaṭī – manifest, evident, apparent
adjective
Root kaṭ (to open, reveal) with prefix pra- and causative suffix -ī (part of prakaṭī-kṛ, 'to make manifest').
Prefix: pra
Root: kaṭ (class 1) - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so, therefore
(indeclinable)
न्यस्य (nyasya) - having placed, having deposited, having laid down, having set aside
(indeclinable)
gerund/absolutive
Derived from root as (to throw, cast) with prefix ni- and suffix -ya.
Prefix: ni
Root: as (class 4)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of oneself, of the soul
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual self (ātman), essence
देहम् (deham) - body, corporeal frame
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal form
Root: dih (class 4)
विराट् (virāṭ) - the Cosmic Being, the manifest universe, Virāṭ
(noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭ
virāṭ - ruling, shining, sovereign; the Cosmic Being (Virāṭ), the sum total of all physical existence
Root: rāj (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this way (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
चिन्तयेत् (cintayet) - one should contemplate, one should think, one should meditate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of cintay
Causative stem from root cit (to perceive, know), belonging to the 10th class.
Root: cit (class 10)