योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-128, verse-68
सिद्धाश्रमं मया नीतो रामो राक्षसमर्दनम् ।
करिष्यति ततोऽहल्यामुक्तिं च जनकात्मजाम् ॥ ६८ ॥
करिष्यति ततोऽहल्यामुक्तिं च जनकात्मजाम् ॥ ६८ ॥
siddhāśramaṃ mayā nīto rāmo rākṣasamardanam ,
kariṣyati tato'halyāmuktiṃ ca janakātmajām 68
kariṣyati tato'halyāmuktiṃ ca janakātmajām 68
68.
siddhāśramam mayā nītaḥ rāmaḥ rākṣasamardanam
kariṣyati tataḥ ahalyāmuktim ca janakātmajām
kariṣyati tataḥ ahalyāmuktim ca janakātmajām
68.
mayā nītaḥ rāmaḥ siddhāśramam rākṣasamardanam
kariṣyati tataḥ ca ahalyāmuktim janakātmajām
kariṣyati tataḥ ca ahalyāmuktim janakātmajām
68.
Rama, having been brought by me to Siddhashrama, will accomplish the destruction of the demons. After that, he will bring about Ahalya's liberation and win Janaka's daughter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिद्धाश्रमम् (siddhāśramam) - to the hermitage of perfected beings, known as Siddhashrama, where Vishvamitra performs his sacrifices (to the hermitage of perfected beings, to the Siddhashrama)
- मया (mayā) - by me (Vishvamitra) (by me)
- नीतः (nītaḥ) - having been brought (led, brought, conducted)
- रामः (rāmaḥ) - Lord Rama (Rama (a proper name))
- राक्षसमर्दनम् (rākṣasamardanam) - the destruction of the demons (who disturb Vishvamitra's sacrifice) (the crushing of demons, destruction of rakshasas)
- करिष्यति (kariṣyati) - will accomplish (will do, will perform, will make)
- ततः (tataḥ) - after that (event) (then, thereafter, from there)
- अहल्यामुक्तिम् (ahalyāmuktim) - the liberation of Ahalya from her curse (Ahalya's liberation)
- च (ca) - and (and, also)
- जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Sita, the daughter of King Janaka (Janaka's daughter)
Words meanings and morphology
सिद्धाश्रमम् (siddhāśramam) - to the hermitage of perfected beings, known as Siddhashrama, where Vishvamitra performs his sacrifices (to the hermitage of perfected beings, to the Siddhashrama)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of siddhāśrama
siddhāśrama - hermitage of perfected beings, hermitage of ascetics
Compound type : tatpuruṣa (siddha+āśrama)
- siddha – perfected, accomplished, fulfilled, successful, adept, sage
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sidh- 'to accomplish, succeed'
Root: sidh (class 4) - āśrama – hermitage, monastery, a stage of life
noun (masculine)
मया (mayā) - by me (Vishvamitra) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
नीतः (nītaḥ) - having been brought (led, brought, conducted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīta
nīta - led, brought, guided
Past Passive Participle
From root nī- 'to lead'
Root: nī (class 1)
Note: Used here adjectivally to qualify Rama
रामः (rāmaḥ) - Lord Rama (Rama (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, delightful, pleasing
राक्षसमर्दनम् (rākṣasamardanam) - the destruction of the demons (who disturb Vishvamitra's sacrifice) (the crushing of demons, destruction of rakshasas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rākṣasamardana
rākṣasamardana - crushing of demons, destruction of rakshasas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rākṣasa+mardana)
- rākṣasa – demon, rakshasa
noun (masculine) - mardana – crushing, destroying, tormenting
noun (neuter)
derived from verbal root
Derived from root mṛd- 'to crush'
Root: mṛd (class 9)
करिष्यति (kariṣyati) - will accomplish (will do, will perform, will make)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - after that (event) (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
अहल्यामुक्तिम् (ahalyāmuktim) - the liberation of Ahalya from her curse (Ahalya's liberation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ahalyāmukti
ahalyāmukti - Ahalya's liberation
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ahalya+mukti)
- ahalya – Ahalya (name of Gautama's wife)
proper noun (feminine) - mukti – liberation, release, freedom (mokṣa)
noun (feminine)
From root muc- 'to release'
Root: muc (class 6)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Sita, the daughter of King Janaka (Janaka's daughter)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - daughter of Janaka
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (janaka+ātmajā)
- janaka – Janaka (proper name, king of Videha)
proper noun (masculine) - ātmajā – daughter
noun (feminine)
Feminine form of ātmaja (born of oneself)