योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-98
मा त्वमन्तः क्वचित्किंचित्संकल्पय महामते ।
मनः संकल्पकं राम यस्मान्नास्तीह कुत्रचित् ॥ ९८ ॥
मनः संकल्पकं राम यस्मान्नास्तीह कुत्रचित् ॥ ९८ ॥
mā tvamantaḥ kvacitkiṃcitsaṃkalpaya mahāmate ,
manaḥ saṃkalpakaṃ rāma yasmānnāstīha kutracit 98
manaḥ saṃkalpakaṃ rāma yasmānnāstīha kutracit 98
98.
mā tvam antaḥ kvacit kiṃcit saṅkalpaya mahāmate
manaḥ saṅkalpakam rāma yasmāt na asti iha kutracit
manaḥ saṅkalpakam rāma yasmāt na asti iha kutracit
98.
mahāmate rāma tvam antaḥ kvacit kiṃcit mā saṅkalpaya
yasmāt saṅkalpakam manaḥ iha kutracit na asti
yasmāt saṅkalpakam manaḥ iha kutracit na asti
98.
O wise Rama, do not conceive of anything within yourself, anywhere. For the mind (manas), which is the conceiver, simply does not exist here anywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मा (mā) - do not, lest
- त्वम् (tvam) - you
- अन्तः (antaḥ) - within, internally
- क्वचित् (kvacit) - anywhere, in any place
- किंचित् (kiṁcit) - anything, something
- सङ्कल्पय (saṅkalpaya) - imagine, resolve, conceive
- महामते (mahāmate) - addressed to Rama (O great-minded one, O wise one)
- मनः (manaḥ) - mind
- सङ्कल्पकम् (saṅkalpakam) - the conceiver, the imaginer
- राम (rāma) - O Rama
- यस्मात् (yasmāt) - because, from which
- न (na) - not
- अस्ति (asti) - is, exists
- इह (iha) - here, in this world/context
- कुत्रचित् (kutracit) - anywhere, somewhere
Words meanings and morphology
मा (mā) - do not, lest
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अन्तः (antaḥ) - within, internally
(indeclinable)
क्वचित् (kvacit) - anywhere, in any place
(indeclinable)
from kva + cit
किंचित् (kiṁcit) - anything, something
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - something, anything, a little, somewhat
from kim + cit
Note: object of saṅkalpaya
सङ्कल्पय (saṅkalpaya) - imagine, resolve, conceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of saṅkalpay
imperative, 2nd person singular
from √kḷp (1st cl. P. to be in order, to be suited) in causative sense with sam-prefix, used as denom. verb in 10th class
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
महामते (mahāmate) - addressed to Rama (O great-minded one, O wise one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, wise, intelligent
from mahā + mati
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large
adjective
from mahat - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
from √man
Root: man (class 4)
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding, spirit
from √man
Root: man (class 4)
सङ्कल्पकम् (saṅkalpakam) - the conceiver, the imaginer
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṅkalpaka
saṅkalpaka - conceiving, imagining, a conceiver, imaginer
agent noun from √kalp with sam
from saṅkalpay (denom. from saṅkalpa)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name)
यस्मात् (yasmāt) - because, from which
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yad
yad - which, that (relative pronoun)
न (na) - not
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present tense, 3rd person singular
Root: as (class 2)
इह (iha) - here, in this world/context
(indeclinable)
कुत्रचित् (kutracit) - anywhere, somewhere
(indeclinable)
from kutra + cit