योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-17
अहंकाराम्बुदे क्षीणे चिद्व्योम्नि विमले तते ।
नूनं संप्रौढतामेति स्वालोको भास्करः परः ॥ १७ ॥
नूनं संप्रौढतामेति स्वालोको भास्करः परः ॥ १७ ॥
ahaṃkārāmbude kṣīṇe cidvyomni vimale tate ,
nūnaṃ saṃprauḍhatāmeti svāloko bhāskaraḥ paraḥ 17
nūnaṃ saṃprauḍhatāmeti svāloko bhāskaraḥ paraḥ 17
17.
ahaṅkārāmbude kṣīṇe citvyomni vimale tate | nūnam
saṃprauḍhatām eti svālokaḥ bhāskaraḥ paraḥ ||
saṃprauḍhatām eti svālokaḥ bhāskaraḥ paraḥ ||
17.
ahaṅkārāmbude kṣīṇe (sati),
(ca) vimale tate citvyomni (sati),
nūnam paraḥ bhāskaraḥ svālokaḥ saṃprauḍhatām eti
(ca) vimale tate citvyomni (sati),
nūnam paraḥ bhāskaraḥ svālokaḥ saṃprauḍhatām eti
17.
When the cloud of ego (ahaṅkāra) has diminished, and the pure, expansive sky of consciousness (cit-vyoman) is manifest, then surely, the supreme sun of self-illumination (svāloka) attains full splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहङ्काराम्बुदे (ahaṅkārāmbude) - when the limiting perception of 'I' as a distinct entity, likened to a cloud, has receded (in the cloud of ego)
- क्षीणे (kṣīṇe) - waned, diminished, destroyed
- चित्व्योम्नि (citvyomni) - in the vast expanse of pure consciousness (cit-vyoman) (in the sky of consciousness)
- विमले (vimale) - in the pure, in the spotless
- तते (tate) - in the expansive, in the spread out, in the extended
- | (|) - Danda (verse separator)
- नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
- संप्रौढताम् (saṁprauḍhatām) - full maturity, splendor, full growth
- एति (eti) - attains, goes to, reaches
- स्वालोकः (svālokaḥ) - the light of the true self (ātman), likened to the sun (one's own light, self-illumination)
- भास्करः (bhāskaraḥ) - sun, radiant, producer of light
- परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate
- || (||) - Double Danda (end of verse/stanza)
Words meanings and morphology
अहङ्काराम्बुदे (ahaṅkārāmbude) - when the limiting perception of 'I' as a distinct entity, likened to a cloud, has receded (in the cloud of ego)
(noun)
Locative, masculine, singular of ahaṅkārāmbuda
ahaṅkārāmbuda - cloud of ego
Compound of 'ahaṅkāra' and 'ambuda'
Compound type : tatpurusha (ahaṅkāra+ambuda)
- ahaṅkāra – ego, self-conceit, 'I-maker'
noun (masculine) - ambuda – cloud (giver of water)
noun (masculine)
Compound of 'ambas' (water) and 'da' (giver, from root 'dā')
Root: dā (class 3)
Note: Part of a locative absolute construction.
क्षीणे (kṣīṇe) - waned, diminished, destroyed
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - waned, diminished, destroyed, exhausted
Past Passive Participle
Derived from root 'kṣi' (to decay, to destroy)
Root: kṣi (class 5)
Note: Agrees with ahaṅkārāmbude in a locative absolute construction.
चित्व्योम्नि (citvyomni) - in the vast expanse of pure consciousness (cit-vyoman) (in the sky of consciousness)
(noun)
Locative, neuter, singular of citvyoman
citvyoman - sky of consciousness, expanse of consciousness
Compound of 'cit' and 'vyoman'
Compound type : tatpurusha (cit+vyoman)
- cit – consciousness, pure intelligence
noun (feminine)
Derived from root 'cit' (to perceive, to understand)
Root: cit (class 1) - vyoman – sky, atmosphere, heaven, space
noun (neuter)
Derived from root 'vi-yu' (to separate, to expand)
Prefix: vi
Root: yu (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction.
विमले (vimale) - in the pure, in the spotless
(adjective)
Locative, neuter, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clear, unstained
Compound of 'vi' (without) and 'mala' (impurity)
Compound type : bahuvrihi (vi+mala)
- vi – without, separation, distinctness
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
Note: Agrees with citvyomni.
तते (tate) - in the expansive, in the spread out, in the extended
(adjective)
Locative, neuter, singular of tata
tata - spread out, extended, vast, continuous, manifest
Past Passive Participle
Derived from root 'tan' (to spread, to extend)
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with citvyomni.
| (|) - Danda (verse separator)
(punctuation)
नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
संप्रौढताम् (saṁprauḍhatām) - full maturity, splendor, full growth
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃprauḍhatā
saṁprauḍhatā - full growth, maturity, splendor, excellence
Derived from 'sam-pra-vṛdh' (to grow) -> 'prauḍha' (matured) + suffix '-tā'
Prefixes: sam+pra
Root: vṛdh (class 1)
Note: Object of eti.
एति (eti) - attains, goes to, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
स्वालोकः (svālokaḥ) - the light of the true self (ātman), likened to the sun (one's own light, self-illumination)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svāloka
svāloka - self-light, one's own light, inherent luminosity
Compound of 'sva' and 'āloka'
Compound type : tatpurusha (sva+āloka)
- sva – own, one's own, self
pronoun (masculine) - āloka – light, seeing, looking, manifestation
noun (masculine)
Derived from root 'lok' (to see) with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
Note: Subject of eti, also compared to a sun.
भास्करः (bhāskaraḥ) - sun, radiant, producer of light
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, producer of light, radiant
Compound of 'bhās' (light) and 'kara' (maker, from root 'kṛ')
Compound type : upapada tatpurusha (bhās+kara)
- bhās – light, luster, splendor
noun (feminine) - kara – maker, doing, causing
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root 'kṛ' (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Appositive to svālokaḥ.
परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
Note: Modifies svālokaḥ and bhāskaraḥ.
|| (||) - Double Danda (end of verse/stanza)
(punctuation)