योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-108
हा कष्टमपि दुर्बुद्धेः सृष्टिर्मौर्ख्यवशं गता ।
असतैव यदेतेन जीवेनाप्युपपाद्यते ॥ १०८ ॥
असतैव यदेतेन जीवेनाप्युपपाद्यते ॥ १०८ ॥
hā kaṣṭamapi durbuddheḥ sṛṣṭirmaurkhyavaśaṃ gatā ,
asataiva yadetena jīvenāpyupapādyate 108
asataiva yadetena jīvenāpyupapādyate 108
108.
hā kaṣṭam api durbuddheḥ sṛṣṭiḥ maurkya-vaśam
gatā asatā eva yat etena jīvena api upapādyate
gatā asatā eva yat etena jīvena api upapādyate
108.
hā kaṣṭam api! durbuddheḥ sṛṣṭiḥ maurkya-vaśam gatā; yat etena asatā jīvena api eva upapādyate.
108.
Alas, how lamentable! Even for the dull-witted, creation (sṛṣṭi) has fallen under the sway of folly (maurkham), precisely because it is established even by this non-existent living being (jīva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हा (hā) - alas, ah (expressing lament) (alas, ah, oh (exclamation of sorrow, surprise, or joy))
- कष्टम् (kaṣṭam) - lamentable (as an exclamation) (woe, misery, difficulty, lamentable (adjective or noun))
- अपि (api) - even (even, also, and, too)
- दुर्बुद्धेः (durbuddheḥ) - of the dull-witted (of one with bad intellect, of the foolish, of the dull-witted)
- सृष्टिः (sṛṣṭiḥ) - creation (creation, emanation, production, nature)
- मौर्क्य-वशम् (maurkya-vaśam) - under the sway of folly (under the power of folly, subject to folly)
- गता (gatā) - has gone (to), become subject (to) (gone, reached, attained, become)
- असता (asatā) - by the non-existent / unreal (by the non-existent, by the unreal, by the wicked)
- एव (eva) - precisely, only (only, just, indeed, certainly)
- यत् (yat) - because, inasmuch as (that, which, because, inasmuch as)
- एतेन (etena) - by this (by this, by that (masculine/neuter))
- जीवेन (jīvena) - by this living being (jīva) (by the living being, by the individual soul)
- अपि (api) - even (even, also, and, too)
- उपपाद्यते (upapādyate) - is established / is brought about (is established, is accomplished, is brought about, is proved)
Words meanings and morphology
हा (hā) - alas, ah (expressing lament) (alas, ah, oh (exclamation of sorrow, surprise, or joy))
(indeclinable)
कष्टम् (kaṣṭam) - lamentable (as an exclamation) (woe, misery, difficulty, lamentable (adjective or noun))
(noun)
Nominative, neuter, singular of kaṣṭa
kaṣṭa - pain, difficulty, misery, lamentable, bad
Note: Used as an exclamation 'how lamentable!' or 'woe!'.
अपि (api) - even (even, also, and, too)
(indeclinable)
दुर्बुद्धेः (durbuddheḥ) - of the dull-witted (of one with bad intellect, of the foolish, of the dull-witted)
(noun)
Genitive, feminine, singular of durbuddhi
durbuddhi - bad intellect, foolishness, dull-witted
dur- (bad) + buddhi (intellect, understanding)
Compound type : bahuvrīhi (dur+buddhi)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
Prefix indicating badness or difficulty - buddhi – intellect, understanding, perception
noun (feminine)
From root budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
Note: Refers to a person with dull intellect.
सृष्टिः (sṛṣṭiḥ) - creation (creation, emanation, production, nature)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sṛṣṭi
sṛṣṭi - creation, emanation, production, nature
from root sṛj (to create, emit) + suffix kti
Root: sṛj (class 6)
मौर्क्य-वशम् (maurkya-vaśam) - under the sway of folly (under the power of folly, subject to folly)
(noun)
Accusative, masculine, singular of maurkya-vaśa
maurkya-vaśa - power of folly, control of foolishness
compound of maurkya and vaśa
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (maurkya+vaśa)
- maurkya – folly, stupidity
noun (neuter)
Derived from mūrkha (foolish person) - vaśa – power, control, sway
noun (masculine)
Root: vaś (class 1)
Note: Governed by the verb 'gatā'.
गता (gatā) - has gone (to), become subject (to) (gone, reached, attained, become)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, reached, attained, become, arrived
Past Passive Participle
from root gam (to go) + kta (past passive participle suffix)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'sṛṣṭiḥ'.
असता (asatā) - by the non-existent / unreal (by the non-existent, by the unreal, by the wicked)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of asat
asat - non-existent, unreal, bad, wicked
Present Active Participle
a- (negation) + sat (present active participle of as, 'being, existent')
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, non-
indeclinable
Negation prefix - sat – existent, real, good, being
adjective
Present Active Participle
From root as (to be) + śatṛ (present active participle suffix)
Root: as (class 2)
Note: Agrees with 'jīvena'.
एव (eva) - precisely, only (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
यत् (yat) - because, inasmuch as (that, which, because, inasmuch as)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
एतेन (etena) - by this (by this, by that (masculine/neuter))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Agrees with 'jīvena' and 'asatā'.
जीवेन (jīvena) - by this living being (jīva) (by the living being, by the individual soul)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jīva
jīva - living being, individual soul, life
from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
अपि (api) - even (even, also, and, too)
(indeclinable)
Note: Emphasis particle.
उपपाद्यते (upapādyate) - is established / is brought about (is established, is accomplished, is brought about, is proved)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upapad
Present Tense
Causative stem upapāday (to make clear, establish) in passive voice, ātmanepada form
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: The subject 'yat' (referring to sṛṣṭi) is neuter singular nominative.