योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-10
विवेकं परमाश्रित्य विलोक्यात्मानमात्मना ।
धिया विरागोद्धुरया संसारजलधिं तरेत् ॥ १० ॥
धिया विरागोद्धुरया संसारजलधिं तरेत् ॥ १० ॥
vivekaṃ paramāśritya vilokyātmānamātmanā ,
dhiyā virāgoddhurayā saṃsārajaladhiṃ taret 10
dhiyā virāgoddhurayā saṃsārajaladhiṃ taret 10
10.
vivekam paramāśritya vilokya ātmānam ātmanā
dhiyā virāgoddhurayā saṃsārajaladhim taret
dhiyā virāgoddhurayā saṃsārajaladhim taret
10.
vivekam paramāśritya ātmānam ātmanā vilokya
virāgoddhurayā dhiyā saṃsārajaladhim taret
virāgoddhurayā dhiyā saṃsārajaladhim taret
10.
One should cross the ocean of worldly existence (saṃsāra) by fully relying on supreme discernment (viveka), perceiving the self (ātman) through the self (ātman), and with an intellect uplifted by powerful dispassion (virāga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विवेकम् (vivekam) - discrimination, discernment, wisdom
- परमाश्रित्य (paramāśritya) - having fully resorted to, having relied upon the highest/supreme
- विलोक्य (vilokya) - having seen, having perceived, having observed
- आत्मानम् (ātmānam) - the self, soul, spirit
- आत्मना (ātmanā) - by the self, by oneself
- धिया (dhiyā) - by intellect, by understanding, by mind
- विरागोद्धुरया (virāgoddhurayā) - by the intellect uplifted/characterized by dispassion/detachment
- संसारजलधिम् (saṁsārajaladhim) - the ocean of worldly existence
- तरेत् (taret) - one should cross, one should overcome, one should pass over
Words meanings and morphology
विवेकम् (vivekam) - discrimination, discernment, wisdom
(noun)
Accusative, masculine, singular of viveka
viveka - discrimination, discernment, wisdom, true knowledge
From vi-√vic (to distinguish)
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
परमाश्रित्य (paramāśritya) - having fully resorted to, having relied upon the highest/supreme
(indeclinable)
absolutive
Compound of 'parama' (supreme) and 'āśritya' (absolutive from ā-√śri).
Compound type : Karma-Dhāraya (parama+āśritya)
- parama – supreme, highest, ultimate, best
adjective (masculine) - āśritya – having resorted to, having taken refuge in, having relied on
indeclinable
absolutive
Gerund/Absolutive from root śri with prefix ā.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Functions as a participial phrase indicating a preceding action.
विलोक्य (vilokya) - having seen, having perceived, having observed
(indeclinable)
absolutive
Gerund/Absolutive from root lok with prefix vi.
Prefix: vi
Root: lok (class 10)
Note: Functions as a participial phrase indicating a preceding action.
आत्मानम् (ātmānam) - the self, soul, spirit
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, living principle
आत्मना (ātmanā) - by the self, by oneself
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, living principle
धिया (dhiyā) - by intellect, by understanding, by mind
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - intellect, thought, understanding, mind, wisdom
विरागोद्धुरया (virāgoddhurayā) - by the intellect uplifted/characterized by dispassion/detachment
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of virāgoddhura
virāgoddhura - characterized by intense dispassion, uplifted by detachment, powerfully detached
Compound of 'virāga' (dispassion) and 'uddhura' (uplifted, excellent). Form 'virāgoddhurayā' is instrumental feminine singular, agreeing with 'dhiyā'.
Compound type : Tatpuruṣa (virāga+uddhura)
- virāga – dispassion, detachment, absence of desire, indifference
noun (masculine)
From vi-√rañj (to color, be attached)
Prefix: vi
Root: rañj (class 1) - uddhura – uplifted, excellent, prominent, powerful, burdened with
adjective (masculine)
From ud-√dhur (to bear, carry)
Prefix: ud
Root: dhur
Note: Qualifies 'dhiyā'.
संसारजलधिम् (saṁsārajaladhim) - the ocean of worldly existence
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃsārajaladhi
saṁsārajaladhi - ocean of worldly existence/cycle of rebirth
Compound of 'saṃsāra' (worldly existence) and 'jaladhi' (ocean).
Compound type : Tatpuruṣa (saṃsāra+jaladhi)
- saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence, mundane life
noun (masculine)
From sam-√sṛ (to wander through)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - jaladhi – ocean, sea, reservoir of water
noun (masculine)
From jala (water) + dhā (to hold), 'holder of water'.
Root: dhā (class 3)
तरेत् (taret) - one should cross, one should overcome, one should pass over
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of tṛ
optative mood, 3rd person singular
Root tṛ (class 1, parasmāipada), optative active, 3rd person singular.
Root: tṛ (class 1)
Note: Indicates a recommendation or injunction.