योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-72
येषां संविदनाक्रान्ता संकल्पलवनिश्चयैः ।
अनाक्षिप्तरसाकारा प्रभैषा पारमात्मिकी ॥ ७२ ॥
अनाक्षिप्तरसाकारा प्रभैषा पारमात्मिकी ॥ ७२ ॥
yeṣāṃ saṃvidanākrāntā saṃkalpalavaniścayaiḥ ,
anākṣiptarasākārā prabhaiṣā pāramātmikī 72
anākṣiptarasākārā prabhaiṣā pāramātmikī 72
72.
yeṣām saṃvit anākrāntā saṃkalpalavaniścayaiḥ
| anākṣiptarasākārā prabhā eṣā pāramātmikī ||
| anākṣiptarasākārā prabhā eṣā pāramātmikī ||
72.
yeṣām saṃvit saṃkalpalavaniścayaiḥ anākrāntā,
eṣā prabhā anākṣiptarasākārā pāramātmikī
eṣā prabhā anākṣiptarasākārā pāramātmikī
72.
For those whose consciousness (saṃvid) is not overpowered by the determinations arising from the fragments of conceptual thought (saṃkalpa), this light (prabhā), whose essential nature and form remain undisturbed, is truly of the supreme Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येषाम् (yeṣām) - of whom, for whom
- संवित् (saṁvit) - consciousness (saṃvid), knowledge, understanding
- अनाक्रान्ता (anākrāntā) - not overcome, not oppressed, not invaded
- संकल्पलवनिश्चयैः (saṁkalpalavaniścayaiḥ) - by the determinations of thought fragments
- अनाक्षिप्तरसाकारा (anākṣiptarasākārā) - whose essential nature and form are not disturbed/impaired
- प्रभा (prabhā) - light, splendor, radiance
- एषा (eṣā) - this, this one
- पारमात्मिकी (pāramātmikī) - pertaining to the supreme Self (ātman), highest spiritual
Words meanings and morphology
येषाम् (yeṣām) - of whom, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - which, who
संवित् (saṁvit) - consciousness (saṃvid), knowledge, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding
अनाक्रान्ता (anākrāntā) - not overcome, not oppressed, not invaded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anākrānta
anākrānta - not overcome, not oppressed, not invaded
Past Passive Participle
Negated form of ākrānta, which is PPP of ā-√kram.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
संकल्पलवनिश्चयैः (saṁkalpalavaniścayaiḥ) - by the determinations of thought fragments
(noun)
Instrumental, masculine, plural of saṃkalpalavaniścaya
saṁkalpalavaniścaya - determinations from fragments of conceptual thought/will (saṃkalpa)
Compound type : Tatpurusha (saṃkalpalava+niścaya)
- saṃkalpalava – fragment of conceptual thought (saṃkalpa), portion of will
noun (masculine)
Tatpurusha compound of saṃkalpa (conceptual thought/will) and lava (fragment/part). - niścaya – determination, certainty, resolution
noun (masculine)
From nis-√ci (to ascertain).
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
अनाक्षिप्तरसाकारा (anākṣiptarasākārā) - whose essential nature and form are not disturbed/impaired
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anākṣiptarasākāra
anākṣiptarasākāra - whose essence-form is undisturbed, undiminished in essential nature
Bahuvrihi compound: na ākṣipta rasa ākāra (not disturbed in essence and form).
Compound type : Bahuvrihi (na+ākṣipta+rasa+ākāra)
- na – not
indeclinable - ākṣipta – thrown, disturbed, impaired
adjective
Past Passive Participle
PPP of ā-√kṣip.
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6) - rasa – essence, taste, sap, emotion
noun (masculine) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
प्रभा (prabhā) - light, splendor, radiance
(noun)
Nominative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, splendor, radiance
एषा (eṣā) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
पारमात्मिकी (pāramātmikī) - pertaining to the supreme Self (ātman), highest spiritual
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāramātmika
pāramātmika - pertaining to the supreme Self (ātman)
Derived from paramātman with suffix -ika.