योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-110
नीलाञ्जनालवालेन यन्त्रेणैव विचूर्ण्यते ।
इन्दोराभोगपूर्णस्य करस्पर्शेन मुह्यति ॥ ११० ॥
इन्दोराभोगपूर्णस्य करस्पर्शेन मुह्यति ॥ ११० ॥
nīlāñjanālavālena yantreṇaiva vicūrṇyate ,
indorābhogapūrṇasya karasparśena muhyati 110
indorābhogapūrṇasya karasparśena muhyati 110
110.
nīlāñjana-alavālena yantreṇa eva vicūrṇyate
indoḥ ābhoga-pūrṇasya kara-sparśena muhyati
indoḥ ābhoga-pūrṇasya kara-sparśena muhyati
110.
iyam (sṛṣṭiḥ) nīlāñjana-alavālena yantreṇa eva vicūrṇyate.
ābhoga-pūrṇasya indoḥ kara-sparśena muhyati.
ābhoga-pūrṇasya indoḥ kara-sparśena muhyati.
110.
It (this creation) is pulverized only by a mortar of blue collyrium (nīlāñjana) and a machine (yantra). It becomes dim by the mere touch of the full-orbed moon's rays.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नीलाञ्जन-अलवालेन (nīlāñjana-alavālena) - by a mortar of blue collyrium (by the mortar for blue collyrium, by the basin of blue collyrium)
- यन्त्रेण (yantreṇa) - by a machine (by a machine, by an instrument, by a device)
- एव (eva) - only (only, just, indeed, certainly)
- विचूर्ण्यते (vicūrṇyate) - is pulverized (is pulverized, is crushed, is ground to powder)
- इन्दोः (indoḥ) - of the moon
- आभोग-पूर्णस्य (ābhoga-pūrṇasya) - of the full-orbed (of the full-orbed, of the completely expanded, of the entirely filled)
- कर-स्पर्शेन (kara-sparśena) - by the touch of its rays (by the touch of rays, by the touch of a hand)
- मुह्यति (muhyati) - becomes dim / languid (becomes bewildered, faints, becomes confused, becomes dim/languid)
Words meanings and morphology
नीलाञ्जन-अलवालेन (nīlāñjana-alavālena) - by a mortar of blue collyrium (by the mortar for blue collyrium, by the basin of blue collyrium)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nīlāñjana-alavāla
nīlāñjana-alavāla - basin/mortar for blue collyrium
Compound of nīlāñjana (blue collyrium) and alavāla (basin/mortar)
Compound type : tatpuruṣa (nīlāñjana+alavāla)
- nīlāñjana – blue collyrium
noun (neuter)
Compound: nīla (blue) + añjana (collyrium) - alavāla – basin, mortar, small trench
noun (masculine)
Note: Agent of pulverization.
यन्त्रेण (yantreṇa) - by a machine (by a machine, by an instrument, by a device)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yantra
yantra - machine, instrument, device, contrivance
From root yam (to control, restrain)
Root: yam (class 1)
Note: Agent of pulverization.
एव (eva) - only (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
विचूर्ण्यते (vicūrṇyate) - is pulverized (is pulverized, is crushed, is ground to powder)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vicūrṇ
Present Tense
From vi (asunder, completely) + root cūrṇ (to grind), in passive voice, ātmanepada form
Prefix: vi
Root: cūrṇ (class 10)
Note: The implicit subject 'sṛṣṭiḥ' is feminine singular nominative.
इन्दोः (indoḥ) - of the moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, soma
Note: Possessive case, qualifying 'kara-sparśena'.
आभोग-पूर्णस्य (ābhoga-pūrṇasya) - of the full-orbed (of the full-orbed, of the completely expanded, of the entirely filled)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ābhoga-pūrṇa
ābhoga-pūrṇa - full-orbed, completely expanded, entirely filled
Compound of ābhoga (full circumference, expansion) and pūrṇa (full)
Compound type : bahuvrīhi (ābhoga+pūrṇa)
- ābhoga – full circumference, expansion, extent, enjoyment
noun (masculine)
From ā (towards) + root bhuj (to bend, enjoy)
Prefix: ā
Root: bhuj (class 7) - pūrṇa – full, complete, filled
adjective
Past Passive Participle
From root pṛ (to fill) + kta (suffix)
Root: pṛ (class 3)
Note: Agrees with 'indoḥ'.
कर-स्पर्शेन (kara-sparśena) - by the touch of its rays (by the touch of rays, by the touch of a hand)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kara-sparśa
kara-sparśa - touch of a hand, touch of a ray (of light)
Compound of kara (hand, ray) and sparśa (touch)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (kara+sparśa)
- kara – hand, ray (of light), tax
noun (masculine)
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - sparśa – touch, contact, sensation of touch
noun (masculine)
From root spṛś (to touch)
Root: spṛś (class 6)
Note: Agent of 'muhyati'.
मुह्यति (muhyati) - becomes dim / languid (becomes bewildered, faints, becomes confused, becomes dim/languid)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of muh
Present Tense
Root muh, parasmaipada form
Root: muh (class 4)
Note: The implicit subject 'sṛṣṭiḥ' is feminine singular nominative.