योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-92
चित्ततैषा चितो मिथ्या कल्पिता बालयक्षवत् ।
अखण्डमण्डलाकारस्पन्दरूपा चिदेव यत् ॥ ९२ ॥
अखण्डमण्डलाकारस्पन्दरूपा चिदेव यत् ॥ ९२ ॥
cittataiṣā cito mithyā kalpitā bālayakṣavat ,
akhaṇḍamaṇḍalākāraspandarūpā cideva yat 92
akhaṇḍamaṇḍalākāraspandarūpā cideva yat 92
92.
citta-tā eṣā citaḥ mithyā kalpitā bāla-yakṣa-vat
| akhaṇḍa-maṇḍalākāra-spanda-rūpā cit eva yat
| akhaṇḍa-maṇḍalākāra-spanda-rūpā cit eva yat
92.
eṣā citta-tā citaḥ mithyā bāla-yakṣa-vat kalpitā yat (sā) akhaṇḍa-maṇḍalākāra-spanda-rūpā cit eva.
92.
This state of mind (citta-tā) is an illusion (mithyā), falsely imagined within consciousness (cit), much like a phantom conjured by a child. In truth, it is merely consciousness (cit) itself, taking the form of an unbroken, spherical pulsation (spanda).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्त-ता (citta-tā) - this state of mind (citta-tā) (state of mind, mind-ness, mentality)
- एषा (eṣā) - this (referring to citta-tā) (this, this one (feminine singular))
- चितः (citaḥ) - of consciousness (cit) (of consciousness, from consciousness, belonging to consciousness)
- मिथ्या (mithyā) - an illusion (mithyā), falsely (falsely, incorrectly, unreal, illusion)
- कल्पिता (kalpitā) - (is) imagined (imagined, conceived, fabricated, created)
- बाल-यक्ष-वत् (bāla-yakṣa-vat) - much like a phantom conjured by a child (like a child's phantom/spirit, like a toy goblin)
- अखण्ड-मण्डलाकार-स्पन्द-रूपा (akhaṇḍa-maṇḍalākāra-spanda-rūpā) - taking the form of an unbroken, spherical pulsation (spanda) (having the form of an unbroken spherical pulsation, in the shape of an entire circle's vibration)
- चित् (cit) - consciousness (cit) (consciousness, pure intelligence, mind)
- एव (eva) - indeed, merely (only, just, indeed, certainly)
- यत् (yat) - which (introduces a clause explaining the nature of consciousness) (which, because, since, that)
Words meanings and morphology
चित्त-ता (citta-tā) - this state of mind (citta-tā) (state of mind, mind-ness, mentality)
(noun)
Nominative, feminine, singular of citta-tā
citta-tā - state of mind, mind-ness, mentality
Suffix -tā indicates state or quality.
Compound type : tatpuruṣa (citta+tā)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - tā – state, condition, quality (suffix)
indeclinable (feminine)
Suffix for forming abstract nouns.
Note: Refers to the 'mind-ness' mentioned in the previous verse.
एषा (eṣā) - this (referring to citta-tā) (this, this one (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
चितः (citaḥ) - of consciousness (cit) (of consciousness, from consciousness, belonging to consciousness)
(noun)
Genitive, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure intelligence, mind
Note: Also could be ablative, but genitive makes more sense here (imagined *of* consciousness).
मिथ्या (mithyā) - an illusion (mithyā), falsely (falsely, incorrectly, unreal, illusion)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb modifying `kalpitā` and also a noun meaning 'illusion'.
कल्पिता (kalpitā) - (is) imagined (imagined, conceived, fabricated, created)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kalp
kalp - to imagine, to arrange, to create
Past Passive Participle
Derived from root kḷp (to be able, to happen, to prepare) with passive sense.
Root: kḷp (class 1)
Note: Modifies `citta-tā`.
बाल-यक्ष-वत् (bāla-yakṣa-vat) - much like a phantom conjured by a child (like a child's phantom/spirit, like a toy goblin)
(indeclinable)
Suffix -vat indicates 'like' or 'as'.
Compound type : tatpuruṣa (bāla-yakṣa+vat)
- bāla – child, young, foolish
noun (masculine) - yakṣa – a class of nature spirits, goblin, phantom
noun (masculine) - vat – like, as (suffix)
indeclinable
Note: Functions as an adverb of comparison.
अखण्ड-मण्डलाकार-स्पन्द-रूपा (akhaṇḍa-maṇḍalākāra-spanda-rūpā) - taking the form of an unbroken, spherical pulsation (spanda) (having the form of an unbroken spherical pulsation, in the shape of an entire circle's vibration)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akhaṇḍa-maṇḍalākāra-spanda-rūpa
akhaṇḍa-maṇḍalākāra-spanda-rūpa - having the form of an unbroken spherical pulsation
Compound type : bahuvrīhi (akhaṇḍa+maṇḍala+ākāra+spanda+rūpa)
- a – not, un-
prefix - khaṇḍa – broken, piece, part
noun (neuter)
Root: khaṇḍ (class 1) - maṇḍala – circle, sphere, orb, disk, realm
noun (neuter) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8) - spanda – vibration, pulsation, tremor
noun (masculine)
Derived from root spand (to tremble, pulsate)
Root: spand (class 1) - rūpa – form, shape, nature, image
noun (neuter)
Note: Modifies `cit`.
चित् (cit) - consciousness (cit) (consciousness, pure intelligence, mind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure intelligence, mind
Note: The subject of the latter part of the sentence.
एव (eva) - indeed, merely (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes `cit`.
यत् (yat) - which (introduces a clause explaining the nature of consciousness) (which, because, since, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun/conjunction)
Note: Functions as a relative pronoun relating back to `cit`.