Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,13

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-13, verse-112

तस्मात्किलेयं मनसा न स्थितेनैव कुत्रचित् ।
कल्पितेन मुधान्येन कृपणेन निहन्यते ॥ ११२ ॥
tasmātkileyaṃ manasā na sthitenaiva kutracit ,
kalpitena mudhānyena kṛpaṇena nihanyate 112
112. tasmāt kila iyam manasā na sthitena eva kutracit
kalpitena mudhā anyena kṛpaṇena nihanyate
112. Therefore, indeed, this (self/world) is destroyed by the mind (manas), which is never steady, which is vainly imagined, which is alienated, and which is miserable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • किल (kila) - indeed, certainly, they say
  • इयम् (iyam) - This (self, spiritual state, or progress) (this (feminine))
  • मनसा (manasā) - by the mind, by thought
  • (na) - not, no
  • स्थितेन (sthitena) - by that which is stable, by the steady one
  • एव (eva) - not at all (indeed, just, only, truly)
  • कुत्रचित् (kutracit) - anywhere, somewhere, in any place
  • कल्पितेन (kalpitena) - by that which is imagined, by the fabricated one
  • मुधा (mudhā) - in vain, uselessly, fruitlessly
  • अन्येन (anyena) - by another, by a different one, by an alienated one
  • कृपणेन (kṛpaṇena) - by the miserable, by the wretched, by the poor
  • निहन्यते (nihanyate) - is destroyed, is struck down, is slain

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Ablative singular of tad, used adverbially.
किल (kila) - indeed, certainly, they say
(indeclinable)
Note: Particle expressing affirmation or hearsay.
इयम् (iyam) - This (self, spiritual state, or progress) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to something feminine, possibly an implied 'self', 'state', or 'life'.
मनसा (manasā) - by the mind, by thought
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, consciousness (manas)
Root: man (class 4)
Note: Acts as the agent of destruction.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the following adjective sthitena.
स्थितेन (sthitena) - by that which is stable, by the steady one
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sthita
sthita - stood, placed, firm, steady, existing
Past Passive Participle
From root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Adjective modifying manasā, implying an unstable mind.
एव (eva) - not at all (indeed, just, only, truly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the negation.
कुत्रचित् (kutracit) - anywhere, somewhere, in any place
(indeclinable)
From kuta (where) + cit (indefinite particle)
Note: Modifies sthitena, 'not steady anywhere'.
कल्पितेन (kalpitena) - by that which is imagined, by the fabricated one
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of kalpita
kalpita - imagined, fabricated, arranged, created
Past Passive Participle
From root kḷp
Root: kḷp (class 1)
Note: Adjective modifying manasā.
मुधा (mudhā) - in vain, uselessly, fruitlessly
(indeclinable)
Note: Qualifies kalpitena, 'imagined in vain'.
अन्येन (anyena) - by another, by a different one, by an alienated one
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of anya
anya - other, different, another, alien
Note: Adjective modifying manasā, implying a mind that is 'other' than its true nature, or alienated.
कृपणेन (kṛpaṇena) - by the miserable, by the wretched, by the poor
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - miserable, wretched, poor, stingy, pitiable
From root kṛp (to lament)
Root: kṛp
Note: Adjective modifying manasā.
निहन्यते (nihanyate) - is destroyed, is struck down, is slain
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of han
Present tense, passive voice
From ni-han (cl. 2)
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: The subject is iyam.