योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-87
स्पन्दः प्राणमरुच्छक्तिश्चलद्रूपैव सा जडा ।
चिच्छक्तिः स्वात्मनः स्वच्छा सर्वदा सर्वगैव सा ॥ ८७ ॥
चिच्छक्तिः स्वात्मनः स्वच्छा सर्वदा सर्वगैव सा ॥ ८७ ॥
spandaḥ prāṇamarucchaktiścaladrūpaiva sā jaḍā ,
cicchaktiḥ svātmanaḥ svacchā sarvadā sarvagaiva sā 87
cicchaktiḥ svātmanaḥ svacchā sarvadā sarvagaiva sā 87
87.
spandaḥ prāṇamarucchaktiḥ caladrūpā eva sā jaḍā |
cicchaktiḥ svātmanaḥ svacchā sarvadā sarvagā eva sā ||
cicchaktiḥ svātmanaḥ svacchā sarvadā sarvagā eva sā ||
87.
sā spandaḥ prāṇamarucchaktiḥ caladrūpā eva jaḍā sā
cicchaktiḥ svātmanaḥ svacchā sarvadā sarvagā eva
cicchaktiḥ svātmanaḥ svacchā sarvadā sarvagā eva
87.
That vibratory power (śakti), the power of vital breath (prāṇa) and wind, is indeed of a kinetic nature and is inert. In contrast, the power of consciousness (śakti), which belongs to one's own self (ātman), is always pure and all-pervading.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्पन्दः (spandaḥ) - pulsation, vibration, throb, movement
- प्राणमरुच्छक्तिः (prāṇamarucchaktiḥ) - the power of vital breath and wind
- चलद्रूपा (caladrūpā) - having a moving form, kinetic in nature
- एव (eva) - indeed, only, certainly, just
- सा (sā) - Refers to śakti. (she, that (feminine))
- जडा (jaḍā) - inert, unconscious, insentient, dull
- चिच्छक्तिः (cicchaktiḥ) - power of consciousness, spiritual energy
- स्वात्मनः (svātmanaḥ) - of one's own self, of the individual soul
- स्वच्छा (svacchā) - pure, clear, transparent, untainted
- सर्वदा (sarvadā) - always, at all times, forever
- सर्वगा (sarvagā) - all-pervading, omnipresent
- एव (eva) - indeed, only, certainly, just
- सा (sā) - Refers to śakti. (she, that (feminine))
Words meanings and morphology
स्पन्दः (spandaḥ) - pulsation, vibration, throb, movement
(noun)
Nominative, masculine, singular of spanda
spanda - pulsation, vibration, throb, movement
Derived from root spand
Root: spand (class 1)
प्राणमरुच्छक्तिः (prāṇamarucchaktiḥ) - the power of vital breath and wind
(noun)
Nominative, feminine, singular of prāṇamarucchakti
prāṇamarucchakti - power of vital breath and wind
Compound type : tatpurusha (prāṇa+marut+śakti)
- prāṇa – vital breath, life-air, life-force
noun (masculine)
Root: an (class 2) - marut – wind, air, a deity of storm
noun (masculine)
Root: mṛ (class 6) - śakti – power, energy, capability, divine feminine principle
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
चलद्रूपा (caladrūpā) - having a moving form, kinetic in nature
(adjective)
Nominative, feminine, singular of caladrūpa
caladrūpa - having a moving form, kinetic in nature
Compound type : karmadhāraya (calat+rūpa)
- calat – moving, trembling, shaking
adjective
Present Active Participle
Derived from root cal
Root: cal (class 1) - rūpa – form, shape, nature, appearance
noun (neuter)
एव (eva) - indeed, only, certainly, just
(indeclinable)
Particle for emphasis.
सा (sā) - Refers to śakti. (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
जडा (jaḍā) - inert, unconscious, insentient, dull
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jaḍa
jaḍa - inert, unconscious, insentient, dull
चिच्छक्तिः (cicchaktiḥ) - power of consciousness, spiritual energy
(noun)
Nominative, feminine, singular of cicchakti
cicchakti - power of consciousness, spiritual energy
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (cit+śakti)
- cit – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - śakti – power, energy, capability, divine feminine principle
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
स्वात्मनः (svātmanaḥ) - of one's own self, of the individual soul
(noun)
Genitive, masculine, singular of svātman
svātman - one's own self, individual soul
Compound type : karmadhāraya (sva+ātman)
- sva – own, one's own, self
adjective - ātman – self, soul, spirit, ultimate reality
noun (masculine)
Root: an (class 2)
स्वच्छा (svacchā) - pure, clear, transparent, untainted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of svaccha
svaccha - pure, clear, transparent, untainted
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times, forever
(indeclinable)
Adverbial derivative from sarva (all) + suffix dā.
सर्वगा (sarvagā) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvaga
sarvaga - all-pervading, omnipresent
Derived from sarva (all) + root gam (to go)
Compound type : upapada tatpurusha (sarva+ga)
- sarva – all, every, whole
pronoun - ga – going, moving, that which goes
adjective
nominal agent suffix (ḍa)
From root gam (to go) with ḍa suffix
Root: gam (class 1)
एव (eva) - indeed, only, certainly, just
(indeclinable)
Particle for emphasis.
सा (sā) - Refers to śakti. (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it