Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,13

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-13, verse-100

जडत्वान्निःस्वरूपत्वात्सर्वदैव मृतं मनः ।
मृतेन मार्यते लोकश्चित्रेयं मौर्ख्यचक्रिका ॥ १०० ॥
jaḍatvānniḥsvarūpatvātsarvadaiva mṛtaṃ manaḥ ,
mṛtena māryate lokaścitreyaṃ maurkhyacakrikā 100
100. jaḍatvāt niḥsvarūpatvāt sarvadā eva mṛtam manaḥ
mṛtena māryate lokaḥ citrā iyam maurkhyacakrikā
100. manaḥ jaḍatvāt niḥsvarūpatvāt sarvadā eva mṛtam
lokaḥ mṛtena māryate iyam citrā maurkhyacakrikā
100. Due to its inertness and lack of inherent form, the mind is indeed always dead. Yet, the world is afflicted by this 'dead' mind—this is a strange cycle of foolishness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जडत्वात् (jaḍatvāt) - due to inertness, because of insentience
  • निःस्वरूपत्वात् (niḥsvarūpatvāt) - due to lack of inherent nature/form, because of formlessness
  • सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • मृतम् (mṛtam) - dead, inert
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, consciousness
  • मृतेन (mṛtena) - by the 'dead' mind (by the dead one, by the inert mind)
  • मार्यते (māryate) - is killed, is afflicted, is tormented
  • लोकः (lokaḥ) - the people/beings in the world (world, people, universe)
  • चित्रा (citrā) - strange, wonderful, various, bright
  • इयम् (iyam) - this
  • मौर्ख्यचक्रिका (maurkhyacakrikā) - cycle of foolishness, wheel of delusion/ignorance

Words meanings and morphology

जडत्वात् (jaḍatvāt) - due to inertness, because of insentience
(noun)
Ablative, neuter, singular of jaḍatva
jaḍatva - inertness, insentience, stupidity
Derived from jaḍa (inert, dull) with suffix -tva (abstract noun).
Note: Indicates cause.
निःस्वरूपत्वात् (niḥsvarūpatvāt) - due to lack of inherent nature/form, because of formlessness
(noun)
Ablative, neuter, singular of niḥsvarūpatva
niḥsvarūpatva - lack of inherent nature/form, formlessness
Compound of nis- (without) and svarūpatva (inherent nature, form-ness).
Compound type : tatpuruṣa (nis+svarūpatva)
  • nis – without, out of, away
    indeclinable
    Prefix or pre-compound element.
  • svarūpatva – inherent nature, own form, essence
    noun (neuter)
    Derived from svarūpa (own form, nature) with suffix -tva.
Note: Indicates cause, parallel to 'jaḍatvāt'.
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)
Derived from sarva (all) with the suffix -dā.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word 'sarvadā'.
मृतम् (mṛtam) - dead, inert
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, passed away, inert
Past Passive Participle
From root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 6)
Note: Qualifies 'manaḥ'.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness, thought
From root man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Subject of the sentence.
मृतेन (mṛtena) - by the 'dead' mind (by the dead one, by the inert mind)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, inert
Past Passive Participle
From root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 6)
Note: Refers to the mind ('manaḥ').
मार्यते (māryate) - is killed, is afflicted, is tormented
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of mārayate
Causative
Causative form of root mṛ (to die) in the middle voice, used in passive sense.
Root: mṛ (class 6)
Note: The agent of affliction is 'mṛtena' (by the dead mind).
लोकः (lokaḥ) - the people/beings in the world (world, people, universe)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, universe
Root: lok (class 10)
Note: Subject of 'māryate'.
चित्रा (citrā) - strange, wonderful, various, bright
(adjective)
Nominative, feminine, singular of citra
citra - strange, wonderful, various, bright
Note: Qualifies 'maurkhyacakrikā'.
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to the 'cycle of foolishness'.
मौर्ख्यचक्रिका (maurkhyacakrikā) - cycle of foolishness, wheel of delusion/ignorance
(noun)
Nominative, feminine, singular of maurkhyacakrikā
maurkhyacakrikā - cycle of foolishness, wheel of delusion/ignorance
Compound of maurkhya (foolishness, ignorance) and cakrikā (wheel, cycle).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (maurkhya+cakrikā)
  • maurkhya – foolishness, ignorance, stupidity
    noun (neuter)
    Derived from mūrkha (fool) with suffix -ya (abstract noun).
  • cakrikā – wheel, cycle, small disk
    noun (feminine)
    Diminutive of cakra (wheel).
Note: Predicate noun for 'iyam'.