योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-6
सदा जनकवद्राम सर्वारम्भवदात्मना ।
प्रज्ञयात्मानमालक्ष्य लक्ष्मीवानुत्तमो भव ॥ ६ ॥
प्रज्ञयात्मानमालक्ष्य लक्ष्मीवानुत्तमो भव ॥ ६ ॥
sadā janakavadrāma sarvārambhavadātmanā ,
prajñayātmānamālakṣya lakṣmīvānuttamo bhava 6
prajñayātmānamālakṣya lakṣmīvānuttamo bhava 6
6.
sadā janakavat rāma sarvārambhavat ātmanā
prajñayā ātmānam ālakṣya lakṣmīvān uttamaḥ bhava
prajñayā ātmānam ālakṣya lakṣmīvān uttamaḥ bhava
6.
rāma sadā janakavat ātmanā sarvārambhavat
prajñayā ātmānam ālakṣya lakṣmīvān uttamaḥ bhava
prajñayā ātmānam ālakṣya lakṣmīvān uttamaḥ bhava
6.
O Rāma, always be like Janaka, engaging in all undertakings with your (true) self (ātman), and having discerned the (true) self (ātman) through wisdom, become prosperous and excellent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सदा (sadā) - always, perpetually, at all times
- जनकवत् (janakavat) - like Janaka
- राम (rāma) - O Rāma
- सर्वारम्भवत् (sarvārambhavat) - like one who undertakes everything, possessing all undertakings
- आत्मना (ātmanā) - by the self, with the self
- प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom, through understanding
- आत्मानम् (ātmānam) - the self
- आलक्ष्य (ālakṣya) - having discerned, having perceived, having observed
- लक्ष्मीवान् (lakṣmīvān) - prosperous, fortunate, endowed with prosperity
- उत्तमः (uttamaḥ) - excellent, supreme, best
- भव (bhava) - be, become
Words meanings and morphology
सदा (sadā) - always, perpetually, at all times
(indeclinable)
जनकवत् (janakavat) - like Janaka
(indeclinable)
Derived from the proper noun `Janaka` with the suffix `-vat` meaning "like" or "in the manner of".
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a celebrated prince, hero of the Rāmāyaṇa)
Root: ram (class 1)
सर्वारम्भवत् (sarvārambhavat) - like one who undertakes everything, possessing all undertakings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvārambhavat
sarvārambhavat - like one who undertakes all (actions), possessing all undertakings
Derived from the compound noun `sarvārambha` with the `matup` suffix `-vat` (possessing, having, like). The base `sarvārambha` is a Tatpurusha compound of `sarva` (all) and `ārambha` (undertaking).
Note: This is an adjective modifying the implied subject (Rāma), indicating a state of being like one who undertakes everything.
आत्मना (ātmanā) - by the self, with the self
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the ultimate reality (Brahman)
Root: an
Note: Implies engaging with one's true, inner self.
प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom, through understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, insight, understanding, intelligence
Root: jñā (class 9)
आत्मानम् (ātmānam) - the self
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the ultimate reality (Brahman)
Root: an
Note: Object of `ālakṣya`.
आलक्ष्य (ālakṣya) - having discerned, having perceived, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix `ā-` and root `lakṣ` (to perceive, to see) followed by the suffix `-ya` for absolutives with prefixes.
Prefix: ā
Root: lakṣ (class 1)
लक्ष्मीवान् (lakṣmīvān) - prosperous, fortunate, endowed with prosperity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lakṣmīvat
lakṣmīvat - possessing beauty, prosperity, wealth, fortune
Derived from `lakṣmī` (prosperity, fortune) with the `matup` suffix `-vat` (possessing). The `ī` of `lakṣmī` changes to `ī` before `vat` for forms like this (e.g. `lakṣmīvān`).
उत्तमः (uttamaḥ) - excellent, supreme, best
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative form of `ud` (up) or related to `ut` (upwards).
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative 2nd Person Singular
Root `bhū`, Class 1 (`bhū-ati`).
Root: bhū (class 1)