योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-13, verse-89
एषा ह्यविद्या कथिता मायैषा सा निगद्यते ।
परमेतत्तदज्ञानं संसारादिविषप्रदम् ॥ ८९ ॥
परमेतत्तदज्ञानं संसारादिविषप्रदम् ॥ ८९ ॥
eṣā hyavidyā kathitā māyaiṣā sā nigadyate ,
parametattadajñānaṃ saṃsārādiviṣapradam 89
parametattadajñānaṃ saṃsārādiviṣapradam 89
89.
eṣā hi avidyā kathitā | eṣā sā māyā nigadyate |
paramam etat tat ajñānaṃ saṃsārādiviṣapradam ||
paramam etat tat ajñānaṃ saṃsārādiviṣapradam ||
89.
eṣā hi avidyā kathitā eṣā sā māyā nigadyate
etat tat paramam ajñānaṃ saṃsārādiviṣapradam
etat tat paramam ajñānaṃ saṃsārādiviṣapradam
89.
This is indeed termed ignorance (avidyā); this same (śakti) is declared to be illusion (māyā). This supreme ignorance (ajñāna) is that which gives rise to the poison of transmigration (saṃsāra) and the like.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - Refers to the 'imagined connection as mind' from the previous verse, or the spandaśakti. (this (feminine))
- हि (hi) - indeed, certainly, for, because
- अविद्या (avidyā) - ignorance, nescience, spiritual ignorance
- कथिता (kathitā) - called, said, narrated, declared
- एषा (eṣā) - Refers to the 'imagined connection as mind' from the previous verse, or the spandaśakti. (this (feminine))
- सा (sā) - Refers to śakti. (she, that (feminine))
- माया (māyā) - illusion, cosmic illusion, magic, supernatural power
- निगद्यते (nigadyate) - is declared, is spoken of, is stated
- परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate, greatest
- एतत् (etat) - Refers to the ignorance (ajñānam) being described. (this (neuter))
- तत् (tat) - Refers to the 'imagined connection as mind' or 'that which arises'. (that, it)
- अज्ञानं (ajñānaṁ) - ignorance, nescience, non-knowledge
- संसारादिविषप्रदम् (saṁsārādiviṣapradam) - that which bestows the poison of saṃsāra and so on
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - Refers to the 'imagined connection as mind' from the previous verse, or the spandaśakti. (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
हि (hi) - indeed, certainly, for, because
(indeclinable)
Particle for emphasis or causation.
अविद्या (avidyā) - ignorance, nescience, spiritual ignorance
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, spiritual ignorance
Negative prefix a + vidyā (knowledge).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vidyā)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
From root vid (to know).
Root: vid (class 2)
कथिता (kathitā) - called, said, narrated, declared
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kathita
kathita - called, said, narrated, declared
Past Passive Participle
From root kath (to tell)
Root: kath (class 10)
एषा (eṣā) - Refers to the 'imagined connection as mind' from the previous verse, or the spandaśakti. (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
सा (sā) - Refers to śakti. (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
माया (māyā) - illusion, cosmic illusion, magic, supernatural power
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, cosmic illusion, magic, supernatural power
Root: mā (class 3)
निगद्यते (nigadyate) - is declared, is spoken of, is stated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of gad
Passive voice, present tense
Root gad (1st class) with prefix ni, passive form.
Prefix: ni
Root: gad (class 1)
परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate, greatest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, greatest
Superlative form of para.
एतत् (etat) - Refers to the ignorance (ajñānam) being described. (this (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
तत् (tat) - Refers to the 'imagined connection as mind' or 'that which arises'. (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
अज्ञानं (ajñānaṁ) - ignorance, nescience, non-knowledge
(noun)
Nominative, neuter, singular of ajñāna
ajñāna - ignorance, nescience, non-knowledge
Negative prefix a + jñāna (knowledge).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+jñāna)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
Derived from root jñā.
Root: jñā (class 9)
संसारादिविषप्रदम् (saṁsārādiviṣapradam) - that which bestows the poison of saṃsāra and so on
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃsārādiviṣaprada
saṁsārādiviṣaprada - giving the poison of transmigration etc.
Compound type : tatpurusha (saṃsāra+ādi+viṣa+prada)
- saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence
noun (masculine)
From sam + root sṛ (to flow)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - ādi – beginning, starting with, and so forth, etc.
noun (masculine) - viṣa – poison, venom
noun (neuter)
Root: viṣ (class 3) - prada – giving, bestowing, granting
adjective
nominal agent suffix (ḍa)
From pra + root dā (to give)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Modifies ajñānam.